Vortprovizo

Lernu Verbojn – tamila

cms/verbs-webp/75825359.webp
அனுமதி கொடு
அப்பா அவனுக்கு அவன் கணினியை பயன்படுத்த அனுமதி கொடுக்கவில்லை.
Aṉumati koṭu
appā avaṉukku avaṉ kaṇiṉiyai payaṉpaṭutta aṉumati koṭukkavillai.
permesi
La patro ne permesis al li uzi sian komputilon.
cms/verbs-webp/125402133.webp
தொடவும்
அவளை மென்மையாய் தொட்டான்.
Toṭavum
avaḷai meṉmaiyāy toṭṭāṉ.
tuŝi
Li tuŝis ŝin delikate.
cms/verbs-webp/118765727.webp
சுமை
அலுவலக வேலை அவளுக்கு மிகவும் சுமையாக இருக்கிறது.
Cumai
aluvalaka vēlai avaḷukku mikavum cumaiyāka irukkiṟatu.
ŝargi
Ofica laboro multe ŝargas ŝin.
cms/verbs-webp/5135607.webp
வெளியேறு
பக்கத்து வீட்டுக்காரர் வெளியேறுகிறார்.
Veḷiyēṟu
pakkattu vīṭṭukkārar veḷiyēṟukiṟār.
ellokiĝi
La najbaro ellokiĝas.
cms/verbs-webp/82604141.webp
தூக்கி எறியுங்கள்
தூக்கி எறியப்பட்ட வாழைப்பழத் தோலை மிதிக்கிறார்.
Tūkki eṟiyuṅkaḷ
tūkki eṟiyappaṭṭa vāḻaippaḻat tōlai mitikkiṟār.
surpaŝi
Li surpaŝas ĵetitan bananan ŝelon.
cms/verbs-webp/100649547.webp
வாடகைக்கு
விண்ணப்பதாரர் பணியமர்த்தப்பட்டார்.
Vāṭakaikku
viṇṇappatārar paṇiyamarttappaṭṭār.
dungi
La petanto estis dungita.
cms/verbs-webp/98294156.webp
வர்த்தகம்
மக்கள் பயன்படுத்திய மரச்சாமான்களை வியாபாரம் செய்கின்றனர்.
Varttakam
makkaḷ payaṉpaṭuttiya maraccāmāṉkaḷai viyāpāram ceykiṉṟaṉar.
komerci
Homoj komercas uzitajn meblojn.
cms/verbs-webp/99592722.webp
வடிவம்
நாங்கள் இணைந்து ஒரு நல்ல அணியை உருவாக்குகிறோம்.
Vaṭivam
nāṅkaḷ iṇaintu oru nalla aṇiyai uruvākkukiṟōm.
formi
Ni formi bonan teamon kune.
cms/verbs-webp/1502512.webp
படிக்க
கண்ணாடி இல்லாமல் என்னால் படிக்க முடியாது.
Paṭikka
kaṇṇāṭi illāmal eṉṉāl paṭikka muṭiyātu.
legi
Mi ne povas legi sen okulvitroj.
cms/verbs-webp/102677982.webp
உணர்கிறேன்
அவள் வயிற்றில் குழந்தையை உணர்கிறாள்.
Uṇarkiṟēṉ
avaḷ vayiṟṟil kuḻantaiyai uṇarkiṟāḷ.
senti
Ŝi sentas la bebon en sia ventro.
cms/verbs-webp/105875674.webp
உதை
தற்காப்புக் கலைகளில், நீங்கள் நன்றாக உதைக்க வேண்டும்.
Utai
taṟkāppuk kalaikaḷil, nīṅkaḷ naṉṟāka utaikka vēṇṭum.
bati
En marciaj artoj, vi devas povi bone bati.
cms/verbs-webp/120128475.webp
சிந்தியுங்கள்
அவள் எப்போதும் அவனைப் பற்றியே சிந்திக்க வேண்டும்.
Cintiyuṅkaḷ
avaḷ eppōtum avaṉaip paṟṟiyē cintikka vēṇṭum.
pensi
Ŝi ĉiam devas pensi pri li.