መዝገበ ቃላት
ተውላጠ ቃላትን ይማሩ - ኡርዱኛ

کہیں نہیں
یہ راہیں کہیں نہیں جاتیں۔
kahīn nahīn
yeh rāhēn kahīn nahīn jātīn.
ምንም ስፍራ
ይህ የእግር ወጥ ምንም ስፍራ አይደርስም።

جلد
وہ جلد گھر جا سکتی ہے۔
jald
woh jald ghar ja saktī hai.
በቅርብ
በቅርብ ወደ ቤት ሊሄድ ይችላል።

باہر
وہ جیل سے باہر آنا چاہتا ہے۔
bāhar
woh jail se bāhar ānā chāhtā hai.
ውጭ
እርሱ ከእስር ቤት ውጭ ለመውጣት ይፈልጋል።

گھر میں
گھر میں سب سے خوبصورت ہے!
ghar main
ghar main sab se khoobsurat hai!
በቤት
በቤት እጅግ ውብ ነው።

واقعی
کیا میں واقعی یقین کر سکتا ہوں؟
waqai
kya main waqai yaqeen kar sakta hoon?
በእውነት
በእውነት ይህን ያምናለሁን?

پہلے
پہلے دولہہ دلہن ناچتے ہیں، پھر مهمان ناچتے ہیں۔
pehlay
pehlay dulha dulhan nachte hain, phir mehmaan nachte hain.
መጀመሪያ
መጀመሪያ ያማልሙት ሰው አርሷል፣ ከዚያ ወጣቶቹ ይዘፍናሉ።

پہلے
وہ اب سے پہلے موٹی تھی۔
pehlay
woh ab se pehlay moti thi.
በፊት
በፊት ከምንም ነበረች።

زیادہ
کام میرے لئے زیادہ ہو رہا ہے۔
zyada
kaam mere liye zyada ho raha hai.
በጣም
ሥራው እኔ ላይ በጣም ብዙ ሆኗል።

کیوں
وہ مجھے کھانے پر کیوں بلارہا ہے؟
kyun
woh mujhe khane par kyun bula raha hai?
ለምን
ለምን ወደ ዝግጅት እንዲጋብዝኝ ነው?

آج
آج ریستوران میں یہ مینو دستیاب ہے۔
aaj
aaj restaurant main yeh menu dastiyaab hai.
ዛሬ
ዛሬ፣ ይህ ምንድን በምግብ ቤት ውስጥ ይገኛል።

کب
وہ کب کال کر رہی ہے؟
kab
woh kab call kar rahī hai?
መቼ
መቼ ይጠራለች?
