መዝገበ ቃላት
ግሲታት ተማሃሩ – ተለጉ

అబద్ధం
అతను ఏదైనా అమ్మాలనుకున్నప్పుడు తరచుగా అబద్ధాలు చెబుతాడు.
Peṭṭubaḍi
mana ḍabbunu dēnilō peṭṭubaḍi peṭṭāli?
ሓሶት
ብዙሕ ግዜ ሓደ ነገር ክሸይጥ ምስ ዝደሊ ይሕሱ።

ఆర్డర్
ఆమె తన కోసం అల్పాహారం ఆర్డర్ చేస్తుంది.
Ārḍar
āme tana kōsaṁ alpāhāraṁ ārḍar cēstundi.
ትእዛዝ
ንባዕላ ቁርሲ ትእዝዝ።

బయటకు వెళ్లాలనుకుంటున్నారా
పిల్లవాడు బయటికి వెళ్లాలనుకుంటున్నాడు.
Bayaṭaku veḷlālanukuṇṭunnārā
pillavāḍu bayaṭiki veḷlālanukuṇṭunnāḍu.
ክትወጽእ ትደሊ
እቲ ቆልዓ ንደገ ክወጽእ ይደሊ።

రక్షించు
పిల్లలకు రక్షణ కల్పించాలి.
Rakṣin̄cu
pillalaku rakṣaṇa kalpin̄cāli.
ምክልኻል
ህጻናት ክሕለዉ ኣለዎም።

ఆపు
వైద్యులు ప్రతిరోజూ రోగి వద్ద ఆగిపోతారు.
Āpu
vaidyulu pratirōjū rōgi vadda āgipōtāru.
ደው ምባል ኣብ
እቶም ሓካይም መዓልታዊ ኣብ ጥቓ እቲ ሕሙም ደው ይብሉ።

ఓటు
ఒకరు అభ్యర్థికి అనుకూలంగా లేదా వ్యతిరేకంగా ఓటు వేస్తారు.
Ōṭu
okaru abhyarthiki anukūlaṅgā lēdā vyatirēkaṅgā ōṭu vēstāru.
ድምጺ
ሓደ ንሓደ ሕጹይ ይድግፍ ወይ ይቃወም።

కలిసి పొందండి
మీ పోరాటాన్ని ముగించండి మరియు చివరకు కలిసి ఉండండి!
Kalisi pondaṇḍi
mī pōrāṭānni mugin̄caṇḍi mariyu civaraku kalisi uṇḍaṇḍi!
ተሰማሚዕኩም ክትሰማምዑ
ባእስኹም ኣቋሪጽኩም ኣብ መወዳእታ ተሰማምዑ!

పైకి ఎత్తండి
తల్లి తన బిడ్డను పైకి లేపుతుంది.
Cēraṇḍi
āme phiṭnes klablō cērindi.
ንላዕሊ ኣልዕል
እታ ኣደ ንህጻና ኣልዒላቶ።

క్షమించు
అందుకు ఆమె అతన్ని ఎప్పటికీ క్షమించదు!
Kṣamin̄cu
anduku āme atanni eppaṭikī kṣamin̄cadu!
ይቕረ በሉ
በዚ ፈጺማ ይቕረ ክትብሎ ኣይትኽእልን እያ!

గైడ్
ఈ పరికరం మనకు మార్గనిర్దేశం చేస్తుంది.
Gaiḍ
ī parikaraṁ manaku mārganirdēśaṁ cēstundi.
መምርሒ
እዚ መሳርሒ እዚ ንመገዲ ይመርሓና።

వినియోగించు
ఈ పరికరం మనం ఎంత వినియోగిస్తున్నామో కొలుస్తుంది.
Viniyōgin̄cu
ī parikaraṁ manaṁ enta viniyōgistunnāmō kolustundi.
ምብላዕ
እዚ መሳርሒ እዚ ክንደይ ከም እንሃልኽ ይዕቅን።
