Fjalor
Mësoni ndajfoljet – Telugisht

అన్నీ
ఇక్కడ ప్రపంచంలోని అన్నీ జెండాలు చూడవచ్చు.
Annī
ikkaḍa prapan̄canlōni annī jeṇḍālu cūḍavaccu.
të gjitha
Këtu mund të shohësh të gjitha flamujt e botës.

దాని పై
ఆయన కూడిపైకి ఏరుకుంటాడు మరియు దాని పై కూర్చునుంటాడు.
Dāni pai
āyana kūḍipaiki ērukuṇṭāḍu mariyu dāni pai kūrcunuṇṭāḍu.
mbi të
Ai ngjitet mbi çatinë dhe ulet mbi të.

దాటి
ఆమె స్కూటర్తో రోడు దాటాలనుంది.
Dāṭi
āme skūṭartō rōḍu dāṭālanundi.
përgjatë
Ajo dëshiron të kalojë rrugën me skuter përgjatë.

ఎప్పుడైనా
మీరు ఎప్పుడైనా మాకు కాల్ చేయవచ్చు.
Eppuḍainā
mīru eppuḍainā māku kāl cēyavaccu.
kurdo
Mund të na telefononi kurdo.

రేపు
ఎవరు తెలుసు రేపు ఏమి ఉంటుందో?
Rēpu
evaru telusu rēpu ēmi uṇṭundō?
nesër
Askush nuk e di çfarë do të jetë nesër.

కూడా
ఆ కుక్కా తలపైకి కూర్చుంది అనుమతి ఉంది.
Kūḍā
ā kukkā talapaiki kūrcundi anumati undi.
gjithashtu
Qeni gjithashtu lejohet të ulet në tavolinë.

సగం
గాజు సగం ఖాళీగా ఉంది.
Sagaṁ
gāju sagaṁ khāḷīgā undi.
gjysmë
Gotë është gjysmë bosh.

అన్నిటిలో
ప్లాస్టిక్ అన్నిటిలో ఉంది.
Anniṭilō
plāsṭik anniṭilō undi.
kudo
Plastika është kudo.

ఇంటిలో
ఇంటిలోనే అది అత్యంత అందమైనది!
Iṇṭilō
iṇṭilōnē adi atyanta andamainadi!
në shtëpi
Është më bukur në shtëpi!

బయటకు
అనారోగ్య బాలుడు బయటకు వెళ్ళడం అనుమతించబడదు.
Bayaṭaku
anārōgya bāluḍu bayaṭaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍadu.
jashtë
Fëmija i sëmurë nuk lejohet të dalë jashtë.

మొదలు
మొదలు, పెళ్లి జంట నృత్యిస్తారు, తరువాత అతిథులు నృత్యిస్తారు.
Modalu
modalu, peḷli jaṇṭa nr̥tyistāru, taruvāta atithulu nr̥tyistāru.
së pari
Së pari, çifti i nusës vallezon, pastaj të ftuarit vallezojnë.
