A mund t’i japёsh makinёs tashmё?
እንድ-ነ-/ጂ-ፍ-ድ--ግኝተ----ል?
እ_______ ፍ__ አ_________
እ-ድ-ነ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
-----------------------
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
f-----i
f______
f-k-a-i
-------
fik’adi
A mund t’i japёsh makinёs tashmё?
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
fik’adi
A mund tё pish alkool tani?
አ-ኮ----ድ-ጠጣ/---ቃ---ግኝተ-----?
አ___ እ_______ ፍ__ አ_________
አ-ኮ- እ-ድ-ጠ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
----------------------------
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
fik-a-i
f______
f-k-a-i
-------
fik’adi
A mund tё pish alkool tani?
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
fik’adi
A mund tё udhёtosh jashtё shtetit tani?
ብ-ህ-/-ን ---ሌ----- --ድ--------ተካ---ል?
ብ______ ወ_ ሌ_ ሃ__ መ__ ፍ__ አ_________
ብ-ህ-/-ን ወ- ሌ- ሃ-ር መ-ድ ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
------------------------------------
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
inid---ned-/-ī f---adi---i---t-k-li/s-a--?
i_____________ f______ ā__________________
i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё udhёtosh jashtё shtetit tani?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
mund
ፈ-ድ
ፈ__
ፈ-ድ
---
ፈቃድ
0
inid--------jī-fik’ad--ā-iny--ek--i/--a-i?
i_____________ f______ ā__________________
i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
mund
ፈቃድ
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё pimё duhan kёtu?
እ-ህ -ማ----ፈቀድ--ል?
እ__ ለ___ ይ_______
እ-ህ ለ-ጨ- ይ-ቀ-ል-ል-
-----------------
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
0
inidi-i----/jī --k’--i--g-nyit----i/-hal-?
i_____________ f______ ā__________________
i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё pimё duhan kёtu?
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё pi duhan kёtu?
እዚህ -ጨ- የተፈ-- --?
እ__ ማ__ የ____ ነ__
እ-ህ ማ-ስ የ-ፈ-ደ ነ-?
-----------------
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
0
ā--koli ini--t--’et-a-ch-ī---k---- ----yi-ek-li/s-ali?
ā______ i_________________ f______ ā__________________
ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------------------
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё pi duhan kёtu?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё paguaj me kartё krediti?
በባንክ-----መክፈ---ፈ---?
በ___ ካ__ መ___ ይ_____
በ-ን- ካ-ድ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
--------------------
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
0
āl-ko-- inidi-i-’e---/-h’ī-----a-i --in----k-----h---?
ā______ i_________________ f______ ā__________________
ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------------------
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё paguaj me kartё krediti?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё paguaj me çek?
በ-ክ መክ-- ይፈ---?
በ__ መ___ ይ_____
በ-ክ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
---------------
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
0
ā-ik--i-i----t-----’a/--’- -----d---g----t-k--i-s--li?
ā______ i_________________ f______ ā__________________
ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------------------
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё paguaj me çek?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё paguaj me lekё nё dorё?
በጥ--ገን-ብ -ቻ--ክ----ፈ--ል?
በ__ ገ___ ብ_ መ___ ይ_____
በ-ሬ ገ-ዘ- ብ- መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
-----------------------
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
0
bic-a----/s-ini-wed--l------geri -eh--i------d- āgin----k--i/--a-i?
b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________
b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
-------------------------------------------------------------------
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё paguaj me lekё nё dorё?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё telefonoj njёherё?
አን--መደ-ል ይፈ-ድል--?
አ__ መ___ ይ_______
አ-ዴ መ-ወ- ይ-ቀ-ል-ል-
-----------------
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
0
b--hahini-s-i-i-wed---ēla h-ge-i --hē-- -i-’--i---i--it---li-s-al-?
b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________
b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
-------------------------------------------------------------------
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё telefonoj njёherё?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё pyes pёr diçka?
አን- ጥ-- -ገ- መ-የ- --ቀድልኛል?
አ__ ጥ__ ነ__ መ___ ይ_______
አ-ዴ ጥ-ት ነ-ር መ-የ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------------------
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
0
b-c-ahi-i-s---- -e-----l- -a-e-- --h--i -i-’a-i-ā-i-y-te---i------?
b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________
b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
-------------------------------------------------------------------
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё pyes pёr diçka?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё them diçka?
አን- -ቂ---ገ- -ናገር ይፈቀ--ኛ-?
አ__ ጥ__ ነ__ መ___ ይ_______
አ-ዴ ጥ-ት ነ-ር መ-ገ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------------------
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
0
fe---di
f______
f-k-a-i
-------
fek’adi
A mund tё them diçka?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
fek’adi
Ai nuk mund tё flejё nё park.
እሱ በ--ኩ --- እን-ተኛ አል--ቀደለትም።
እ_ በ___ ው__ እ____ አ_________
እ- በ-ር- ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
----------------------------
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
fek’--i
f______
f-k-a-i
-------
fek’adi
Ai nuk mund tё flejё nё park.
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
fek’adi
Ai nuk mund tё flejё nё makinё.
እሱ--መ-ና -ስጥ -ንዲተኛ-አ--ፈቀ--ትም።
እ_ በ___ ው__ እ____ አ_________
እ- በ-ኪ- ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
----------------------------
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
fe-’adi
f______
f-k-a-i
-------
fek’adi
Ai nuk mund tё flejё nё makinё.
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
fek’adi
Ai nuk mund tё flejё nё stacionin e trenit.
እ- በባ-ር ጣቢያ ውስ- ---ተ----ተፈ---ት-።
እ_ በ___ ጣ__ ው__ እ____ አ_________
እ- በ-ቡ- ጣ-ያ ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
--------------------------------
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
izīhi le-a----s- y--ek-edil--ali?
i____ l_________ y_______________
i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------------
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
Ai nuk mund tё flejё nё stacionin e trenit.
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
A mund tё ulemi?
መቀ-ጥ--ፈቀ-ልና-?
መ___ ይ_______
መ-መ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
0
i--hi ---a----si -i-ek’ed---n--i?
i____ l_________ y_______________
i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------------
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
A mund tё ulemi?
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
A mund tё na jepni menynё?
የ-ግ- -ር-- ማው- ማ--ት-ይ-ቀ---ል?
የ___ ዝ___ ማ__ ማ___ ይ_______
የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ ማ-ኘ- ይ-ቀ-ል-ል-
---------------------------
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
0
iz-hi --ma-h---- ---e-’e-ili-a-i?
i____ l_________ y_______________
i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------------
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
A mund tё na jepni menynё?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
A mund tё paguajmё veç e veç?
ለ-ብቻ -ክፈል --ቀድልና-?
ለ___ መ___ ይ_______
ለ-ብ- መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
0
i---i-----’e-i--et-f--’-d- n--i?
i____ m_______ y__________ n____
i-ī-i m-c-’-s- y-t-f-k-e-e n-w-?
--------------------------------
izīhi mach’esi yetefek’ede newi?
A mund tё paguajmё veç e veç?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
izīhi mach’esi yetefek’ede newi?