A mund t’i japёsh makinёs tashmё?
እ-ድትነዳ/ጂ -ቃ- ---ተካል/--?
እ_______ ፍ__ አ_________
እ-ድ-ነ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
-----------------------
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
fi-’-di
f______
f-k-a-i
-------
fik’adi
A mund t’i japёsh makinёs tashmё?
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
fik’adi
A mund tё pish alkool tani?
አል-ል እ----ጣ/ጪ---ድ ---ተ--/--?
አ___ እ_______ ፍ__ አ_________
አ-ኮ- እ-ድ-ጠ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
----------------------------
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
fi----i
f______
f-k-a-i
-------
fik’adi
A mund tё pish alkool tani?
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
fik’adi
A mund tё udhёtosh jashtё shtetit tani?
ብ-ህ-/-ን-ወደ -- ሃ-- መሄ- ፍቃድ አግኝተካ--ሻ-?
ብ______ ወ_ ሌ_ ሃ__ መ__ ፍ__ አ_________
ብ-ህ-/-ን ወ- ሌ- ሃ-ር መ-ድ ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
------------------------------------
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
i--diti-e-a/j---i-’adi-āg-n----k--i/sha--?
i_____________ f______ ā__________________
i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё udhёtosh jashtё shtetit tani?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
mund
ፈ-ድ
ፈ__
ፈ-ድ
---
ፈቃድ
0
i----t-n-da/---f-k--d--āg---itekal--s-a--?
i_____________ f______ ā__________________
i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
mund
ፈቃድ
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё pimё duhan kёtu?
እዚህ------ይፈ-----?
እ__ ለ___ ይ_______
እ-ህ ለ-ጨ- ይ-ቀ-ል-ል-
-----------------
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
0
i-id---neda--- f-k’-d- ā-i-yit---l-/sha-i?
i_____________ f______ ā__________________
i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё pimё duhan kёtu?
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё pi duhan kёtu?
እዚ--ማ-- ----ደ ነ-?
እ__ ማ__ የ____ ነ__
እ-ህ ማ-ስ የ-ፈ-ደ ነ-?
-----------------
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
0
āl-k--i-in-di--t’-t----h-ī fik’-d--ā-i--i-e--l--sh-li?
ā______ i_________________ f______ ā__________________
ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------------------
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё pi duhan kёtu?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё paguaj me kartё krediti?
በ--ክ ካ-ድ---ፈል ይ-ቀዳል?
በ___ ካ__ መ___ ይ_____
በ-ን- ካ-ድ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
--------------------
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
0
ā-ikoli ---diti--et----h-ī----’-d---gi----ek-li/s-ali?
ā______ i_________________ f______ ā__________________
ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------------------
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё paguaj me kartё krediti?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё paguaj me çek?
በ-- መክ-- ይ-ቀ-ል?
በ__ መ___ ይ_____
በ-ክ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
---------------
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
0
ā-i---i-i-i-it-t--t-a/-h---fik’a---ā-inyit-k-li/-h---?
ā______ i_________________ f______ ā__________________
ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------------------
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё paguaj me çek?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё paguaj me lekё nё dorё?
በ-ሬ ገ----ብቻ----ል---ቀ--?
በ__ ገ___ ብ_ መ___ ይ_____
በ-ሬ ገ-ዘ- ብ- መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
-----------------------
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
0
b---ahin------- -e-- -ēl- h--er--m-h-di-fik’a-i ā-i--ite-a-i/sh-li?
b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________
b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
-------------------------------------------------------------------
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё paguaj me lekё nё dorё?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё telefonoj njёherё?
አን--መደወል--ፈቀ-ልኛል?
አ__ መ___ ይ_______
አ-ዴ መ-ወ- ይ-ቀ-ል-ል-
-----------------
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
0
bicha--n---hi-i -e-- l--a --g--i----ēd- fi---d--āg------k--i/-hali?
b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________
b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
-------------------------------------------------------------------
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё telefonoj njёherё?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё pyes pёr diçka?
አንዴ -ቂት ነ-----የቅ -ፈ---ኛል?
አ__ ጥ__ ነ__ መ___ ይ_______
አ-ዴ ጥ-ት ነ-ር መ-የ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------------------
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
0
bi-ha-i--/-hi---we-e --l- h------mehēdi f--’--i āg--y---ka-i/-h-l-?
b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________
b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
-------------------------------------------------------------------
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё pyes pёr diçka?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
A mund tё them diçka?
አን- --ት -ገር--ና-ር-ይፈቀድልኛ-?
አ__ ጥ__ ነ__ መ___ ይ_______
አ-ዴ ጥ-ት ነ-ር መ-ገ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------------------
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
0
fe--adi
f______
f-k-a-i
-------
fek’adi
A mund tё them diçka?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
fek’adi
Ai nuk mund tё flejё nё park.
እ- በ--- ውስ-----ተ--አልተ-ቀ-ለ--።
እ_ በ___ ው__ እ____ አ_________
እ- በ-ር- ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
----------------------------
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
fek---i
f______
f-k-a-i
-------
fek’adi
Ai nuk mund tё flejё nё park.
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
fek’adi
Ai nuk mund tё flejё nё makinё.
እ- በ--ና--ስ- እ--ተኛ-አል--ቀ-ለትም።
እ_ በ___ ው__ እ____ አ_________
እ- በ-ኪ- ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
----------------------------
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
fek’a-i
f______
f-k-a-i
-------
fek’adi
Ai nuk mund tё flejё nё makinё.
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
fek’adi
Ai nuk mund tё flejё nё stacionin e trenit.
እ- በ--- ጣቢያ---- -ንዲተ--አ---ቀደለት-።
እ_ በ___ ጣ__ ው__ እ____ አ_________
እ- በ-ቡ- ጣ-ያ ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
--------------------------------
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
iz--i l-----’----yifek’-d--ina-i?
i____ l_________ y_______________
i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------------
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
Ai nuk mund tё flejё nё stacionin e trenit.
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
A mund tё ulemi?
መ--- ይ-ቀድ--ል?
መ___ ይ_______
መ-መ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
0
iz-h- lema-h’e-i --fe-’ed-li-al-?
i____ l_________ y_______________
i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------------
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
A mund tё ulemi?
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
A mund tё na jepni menynё?
የምግብ-ዝ--ር-ማውጫ---ኘት-ይ----ና-?
የ___ ዝ___ ማ__ ማ___ ይ_______
የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ ማ-ኘ- ይ-ቀ-ል-ል-
---------------------------
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
0
i--hi -e--c--e-i-y--ek----lina-i?
i____ l_________ y_______________
i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------------
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
A mund tё na jepni menynё?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
A mund tё paguajmё veç e veç?
ለየብ- -ክ---ይፈ-ድል--?
ለ___ መ___ ይ_______
ለ-ብ- መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
0
izīh----ch’-s- -e--f-k-ed- ne-i?
i____ m_______ y__________ n____
i-ī-i m-c-’-s- y-t-f-k-e-e n-w-?
--------------------------------
izīhi mach’esi yetefek’ede newi?
A mund tё paguajmё veç e veç?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
izīhi mach’esi yetefek’ede newi?