Libri i frazës

sq Bёj pyetje 2   »   hy հարցեր տալ 2

63 [gjashtёdhjetёetre]

Bёj pyetje 2

Bёj pyetje 2

63 [վաթսուներեք]

63 [vat’sunerek’]

հարցեր տալ 2

harts’yer tal 2

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Armenisht Luaj Më shumë
Kam njё hobby. Ես--- -ոբ-ի--ւ--մ: Ե_ մ_ հ____ ո_____ Ե- մ- հ-բ-ի ո-ն-մ- ------------------ Ես մի հոբբի ունեմ: 0
h--t--y-r ta--2 h________ t__ 2 h-r-s-y-r t-l 2 --------------- harts’yer tal 2
Unё luaj tenis. Ե- թ---- -մ խա-ո--: Ե_ թ____ ե_ խ______ Ե- թ-ն-ս ե- խ-ղ-ւ-: ------------------- Ես թենիս եմ խաղում: 0
har--’-er -a- 2 h________ t__ 2 h-r-s-y-r t-l 2 --------------- harts’yer tal 2
Ku ka njё fushё tenisi? Ո-տ--ղ--ա ա-ս-ե--թ-նիս-----տ: Ո_____ կ_ ա_____ թ_____ դ____ Ո-տ-՞- կ- ա-ս-ե- թ-ն-ս- դ-շ-: ----------------------------- Որտե՞ղ կա այստեղ թենիսի դաշտ: 0
Y---m--h-b-- -nem Y__ m_ h____ u___ Y-s m- h-b-i u-e- ----------------- Yes mi hobbi unem
A ke ndonjё hobby? Դու--ո--ի -ւն-՞ս: Դ__ հ____ ո______ Դ-ւ հ-բ-ի ո-ն-՞-: ----------------- Դու հոբբի ունե՞ս: 0
Yes -i ---bi u--m Y__ m_ h____ u___ Y-s m- h-b-i u-e- ----------------- Yes mi hobbi unem
Unё luaj futboll. Ես-ֆո-տբո---մ -աղ-ւմ: Ե_ ֆ______ ե_ խ______ Ե- ֆ-ւ-բ-լ ե- խ-ղ-ւ-: --------------------- Ես ֆուտբոլ եմ խաղում: 0
Yes-m----bb---n-m Y__ m_ h____ u___ Y-s m- h-b-i u-e- ----------------- Yes mi hobbi unem
Ku ka njё fushё futbolli? Ո--ե---կ- այ-տե- ---տբո----ա--: Ո_____ կ_ ա_____ ֆ_______ դ____ Ո-տ-՞- կ- ա-ս-ե- ֆ-ւ-բ-լ- դ-շ-: ------------------------------- Որտե՞ղ կա այստեղ ֆուտբոլի դաշտ: 0
Ye--t’y---- --m--h-gh-m Y__ t______ y__ k______ Y-s t-y-n-s y-m k-a-h-m ----------------------- Yes t’yenis yem khaghum
Mё dhemb krahu. Իմ -եռ---ց---ւ- -: Ի_ ձ____ ց_____ է_ Ի- ձ-ռ-ը ց-վ-ւ- է- ------------------ Իմ ձեռքը ցավում է: 0
Y-- ---eni- ------aghum Y__ t______ y__ k______ Y-s t-y-n-s y-m k-a-h-m ----------------------- Yes t’yenis yem khaghum
Mё dhemb kёmba dhe dora. Ի- ---- -- ձ-ռ-ն-է----ցա-ում: Ի_ ո___ ո_ ձ____ է_ է ց______ Ի- ո-ք- ո- ձ-ռ-ն է- է ց-վ-ւ-: ----------------------------- Իմ ոտքն ու ձեռքն էլ է ցավում: 0
Yes -’y--is--e- kha-hum Y__ t______ y__ k______ Y-s t-y-n-s y-m k-a-h-m ----------------------- Yes t’yenis yem khaghum
Ku ka njё doktor? Որ-ե-- կա--յ--ե---ժ-շկ: Ո_____ կ_ ա_____ բ_____ Ո-տ-՞- կ- ա-ս-ե- բ-ի-կ- ----------------------- Որտե՞ղ կա այստեղ բժիշկ: 0
V-rte՞g--ka ayst--h ----nis- -a--t V_______ k_ a______ t_______ d____ V-r-e-g- k- a-s-e-h t-y-n-s- d-s-t ---------------------------------- Vorte՞gh ka aystegh t’yenisi dasht
Unё kam njё makinё. Ես-մեք----ու--մ: Ե_ մ_____ ո_____ Ե- մ-ք-ն- ո-ն-մ- ---------------- Ես մեքենա ունեմ: 0
Vo-t--g- ka -y--egh--------i--asht V_______ k_ a______ t_______ d____ V-r-e-g- k- a-s-e-h t-y-n-s- d-s-t ---------------------------------- Vorte՞gh ka aystegh t’yenisi dasht
Unё kam edhe njё motorr. Ե- էլ--ոտ-ց--լ-ո-ն--: Ե_ է_ մ_______ ո_____ Ե- է- մ-տ-ց-կ- ո-ն-մ- --------------------- Ես էլ մոտոցիկլ ունեմ: 0
V--t--g- -- -ys-e-h -’-e---- --s-t V_______ k_ a______ t_______ d____ V-r-e-g- k- a-s-e-h t-y-n-s- d-s-t ---------------------------------- Vorte՞gh ka aystegh t’yenisi dasht
Ku ka njё vend parkimi? Ո--ե՞- կա-ա--տե---եքեն--ի կա-գ-եցմ---տ--: Ո_____ կ_ ա_____ մ_______ կ_________ տ___ Ո-տ-՞- կ- ա-ս-ե- մ-ք-ն-յ- կ-ն-ն-ց-ա- տ-ղ- ----------------------------------------- Որտե՞ղ կա այստեղ մեքենայի կանգնեցման տեղ: 0
Du-hobbi-un-՞s D_ h____ u____ D- h-b-i u-e-s -------------- Du hobbi une՞s
Unё kam njё pulovёr. Ե- ս-ի-եր --ն-մ: Ե_ ս_____ ո_____ Ե- ս-ի-ե- ո-ն-մ- ---------------- Ես սվիտեր ունեմ: 0
Du-h---- -ne-s D_ h____ u____ D- h-b-i u-e-s -------------- Du hobbi une՞s
Unё kam edhe njё xhaketё dhe njё palё xhinse. Ես -ւ----նաև բ-ճկ---և-ջ-նս: Ե_ ո____ ն__ բ_____ և ջ____ Ե- ո-ն-մ ն-և բ-ճ-ո- և ջ-ն-: --------------------------- Ես ունեմ նաև բաճկոն և ջինս: 0
Du-h---i--n-՞s D_ h____ u____ D- h-b-i u-e-s -------------- Du hobbi une՞s
Ku ёshtё lavatriçja? Որ-ե՞ղ-է լվ---ի --քե-ան: Ո_____ է լ_____ մ_______ Ո-տ-՞- է լ-ա-ք- մ-ք-ն-ն- ------------------------ Որտե՞ղ է լվացքի մեքենան: 0
Y-- futbol--e- k----um Y__ f_____ y__ k______ Y-s f-t-o- y-m k-a-h-m ---------------------- Yes futbol yem khaghum
Unё kam njё pjatё. Ե- -փս-----եմ: Ե_ ա___ ո_____ Ե- ա-ս- ո-ն-մ- -------------- Ես ափսե ունեմ: 0
Y-s-f----l-yem-----hum Y__ f_____ y__ k______ Y-s f-t-o- y-m k-a-h-m ---------------------- Yes futbol yem khaghum
Unё kam njё thikё, njё pirun dhe njё lugё. Ե--ո-ն---մի -ա--կ, պատ-----ղ և -ի-գդա-: Ե_ ո____ մ_ դ_____ պ________ և մ_ գ____ Ե- ո-ն-մ մ- դ-ն-կ- պ-տ-ռ-ք-ղ և մ- գ-ա-: --------------------------------------- Ես ունեմ մի դանակ, պատառաքաղ և մի գդալ: 0
Y-s --t-o- ye- --ag--m Y__ f_____ y__ k______ Y-s f-t-o- y-m k-a-h-m ---------------------- Yes futbol yem khaghum
Ku janё kripa dhe piperi? Ո--ե՞--է-----ու-պղպ-ղ-: Ո_____ է ա__ ո_ պ______ Ո-տ-՞- է ա-ն ո- պ-պ-ղ-: ----------------------- Որտե՞ղ է աղն ու պղպեղը: 0
Vo-te--- k----------fut--li da-ht V_______ k_ a______ f______ d____ V-r-e-g- k- a-s-e-h f-t-o-i d-s-t --------------------------------- Vorte՞gh ka aystegh futboli dasht

Trupi reagon ndaj gjuhës

Gjuha përpunohet në trurin tonë. Trurin jonë është aktiv kur dëgjojmë ose lexojmë. Kjo mund të matet me metoda të ndryshme. Por jo vetëm truri reagon ndaj stimujve gjuhësorë. Studime të reja tregojnë se gjuha gjithashtu aktivizon trupin. Trupi ynë funksionon kur lexon ose dëgjon fjalë të caktuara. Këto janë fjalë që i referohen reagimeve fizike. Fjala buzëqeshje është një shembull i mirë. Kur lexojmë këtë fjalë ne aktivizojmë “muskujt e buzëqeshjes”. Fjalët negative gjithashtu kanë një efekt të matshëm. Fjala dhimbje është një shembull. Trupi ynë shfaq një reagim të vogël dhimbjeje kur e lexojmë. Mund të thuhet se ne imitojmë atë që lexojmë ose dëgjojmë. Sa më e gjallë të jetë gjuha, aq më qartë reagojmë ndaj saj. Një përshkrim preciz çon në një reagim të fortë. Për një studim u mat aktiviteti i trupit. Personave të testuar iu treguan fjalë të ndryshme. Pozitive dhe negative. Mimika e këtyre personave ndryshonte gjatë provës. Lëvizja e gojës dhe ballit varionte. Kjo dëshmon se gjuha ka një efekt të fortë tek ne. Fjalët janë më tepër sesa thjesht një mjet komunikimi. Truri ynë e përkthen të folurin në një gjuhë trupore. Sesi funksionon ekzaktësisht ende nuk është hulumtuar. Me shumë mundësi rezultatet do të kenë pasoja. Mjekët diskutojnë sesi të trajtohen më mirë pacientët. Pasi shumë të sëmurë duhet të ndjekin një terapi të gjatë. Në të përfshihen shumë biseda…