A merresh me sport?
ನ-ನು-ವ್---ಾ- ಮಾಡ-ತ-ತ-ಯಾ?
ನೀ_ ವ್___ ಮಾ_____
ನ-ನ- ವ-ಯ-ಯ-ಮ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ-?
------------------------
ನೀನು ವ್ಯಾಯಾಮ ಮಾಡುತ್ತೀಯಾ?
0
k--ḍ---g-ḷ-)
k____ (_____
k-ī-e (-a-u-
------------
krīḍe (gaḷu)
A merresh me sport?
ನೀನು ವ್ಯಾಯಾಮ ಮಾಡುತ್ತೀಯಾ?
krīḍe (gaḷu)
Po, duhet tё lёviz.
ಹ--ು-------ಸ್ವಲ-ಪ----ಾಯಾ- -ೇ-ು.
ಹೌ__ ನ__ ಸ್___ ವ್___ ಬೇ__
ಹ-ದ-, ನ-ಗ- ಸ-ವ-್- ವ-ಯ-ಯ-ಮ ಬ-ಕ-.
-------------------------------
ಹೌದು, ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯಾಯಾಮ ಬೇಕು.
0
k--ḍ- ---ḷu)
k____ (_____
k-ī-e (-a-u-
------------
krīḍe (gaḷu)
Po, duhet tё lёviz.
ಹೌದು, ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯಾಯಾಮ ಬೇಕು.
krīḍe (gaḷu)
Unё shkoj nё njё klub sportiv.
ನಾ---ಒಂ--------ಾ--ಘದ-ಸ---ಯ.
ನಾ_ ಒಂ_ ಕ್_____ ಸ____
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ರ-ಡ-ಸ-ಘ- ಸ-ಸ-ಯ-
---------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕ್ರೀಡಾಸಂಘದ ಸದಸ್ಯ.
0
nīnu --ā---a--ā----īyā?
n___ v______ m_________
n-n- v-ā-ā-a m-ḍ-t-ī-ā-
-----------------------
nīnu vyāyāma māḍuttīyā?
Unё shkoj nё njё klub sportiv.
ನಾನು ಒಂದು ಕ್ರೀಡಾಸಂಘದ ಸದಸ್ಯ.
nīnu vyāyāma māḍuttīyā?
Ne luajmё futboll.
ನಾವು-ಕಾ-----ಡ- ಆಟ-ಆಡುತ-ತೇ--.
ನಾ_ ಕಾ___ ಆ_ ಆ_____
ನ-ವ- ಕ-ಲ-ಚ-ಂ-ು ಆ- ಆ-ು-್-ೇ-ೆ-
----------------------------
ನಾವು ಕಾಲ್ಚೆಂಡು ಆಟ ಆಡುತ್ತೇವೆ.
0
n-n--vyāy--a -āḍu-t-yā?
n___ v______ m_________
n-n- v-ā-ā-a m-ḍ-t-ī-ā-
-----------------------
nīnu vyāyāma māḍuttīyā?
Ne luajmё futboll.
ನಾವು ಕಾಲ್ಚೆಂಡು ಆಟ ಆಡುತ್ತೇವೆ.
nīnu vyāyāma māḍuttīyā?
Ndonjёherё notojmё.
ಕ-ಲವ----- ನ--ು ಈ-ಾ--ತ-ತೇವೆ.
ಕೆ____ ನಾ_ ಈ______
ಕ-ಲ-ೊ-್-ೆ ನ-ವ- ಈ-ಾ-ು-್-ೇ-ೆ-
---------------------------
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನಾವು ಈಜಾಡುತ್ತೇವೆ.
0
nī---vyā-āma-māḍ-tt---?
n___ v______ m_________
n-n- v-ā-ā-a m-ḍ-t-ī-ā-
-----------------------
nīnu vyāyāma māḍuttīyā?
Ndonjёherё notojmё.
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನಾವು ಈಜಾಡುತ್ತೇವೆ.
nīnu vyāyāma māḍuttīyā?
Ose ecim me biçikletё.
ಅ-ವ- ---ು-ಸ--ಲ--ಹೊ-ೆಯುತ---ವ-.
ಅ__ ನಾ_ ಸೈ__ ಹೊ______
ಅ-ವ- ನ-ವ- ಸ-ಕ-್ ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ವ-.
-----------------------------
ಅಥವಾ ನಾವು ಸೈಕಲ್ ಹೊಡೆಯುತ್ತೇವೆ.
0
H------n-na---sva-pa----y-m- --k-.
H_____ n_____ s_____ v______ b____
H-u-u- n-n-g- s-a-p- v-ā-ā-a b-k-.
----------------------------------
Haudu, nanage svalpa vyāyāma bēku.
Ose ecim me biçikletё.
ಅಥವಾ ನಾವು ಸೈಕಲ್ ಹೊಡೆಯುತ್ತೇವೆ.
Haudu, nanage svalpa vyāyāma bēku.
Nё qytetin tonё ndodhet njё stadium futbolli.
ನ--- ಊ--ನ--ಲ- -ಂದ--ಫ-ಟ್--ಾಲ-----ಾನ ಇ-ೆ.
ನ__ ಊ____ ಒಂ_ ಫು_ ಬಾ_ ಮೈ__ ಇ__
ನ-್- ಊ-ಿ-ಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಫ-ಟ- ಬ-ಲ- ಮ-ದ-ನ ಇ-ೆ-
---------------------------------------
ನಮ್ಮ ಊರಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಫುಟ್ ಬಾಲ್ ಮೈದಾನ ಇದೆ.
0
H--d-,--ana-e--v---- vy--ā-a -ē--.
H_____ n_____ s_____ v______ b____
H-u-u- n-n-g- s-a-p- v-ā-ā-a b-k-.
----------------------------------
Haudu, nanage svalpa vyāyāma bēku.
Nё qytetin tonё ndodhet njё stadium futbolli.
ನಮ್ಮ ಊರಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಫುಟ್ ಬಾಲ್ ಮೈದಾನ ಇದೆ.
Haudu, nanage svalpa vyāyāma bēku.
Ndodhet dhe njё pishinё me sauna.
ಅಲ----ಸ-ನ --ುವ--ಂದ---ಜು-ೊಳ-ಕೂಡ ಇ--.
ಅ__ ಸೌ_ ಇ__ ಒಂ_ ಈ___ ಕೂ_ ಇ__
ಅ-್-ಿ ಸ-ನ ಇ-ು- ಒ-ದ- ಈ-ು-ೊ- ಕ-ಡ ಇ-ೆ-
-----------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಸೌನ ಇರುವ ಒಂದು ಈಜುಕೊಳ ಕೂಡ ಇದೆ.
0
Hau-u- -----e --a--- -y-y-m---ēk-.
H_____ n_____ s_____ v______ b____
H-u-u- n-n-g- s-a-p- v-ā-ā-a b-k-.
----------------------------------
Haudu, nanage svalpa vyāyāma bēku.
Ndodhet dhe njё pishinё me sauna.
ಅಲ್ಲಿ ಸೌನ ಇರುವ ಒಂದು ಈಜುಕೊಳ ಕೂಡ ಇದೆ.
Haudu, nanage svalpa vyāyāma bēku.
Ndodhet dhe njё shesh golfi.
ಒಂದು---ಲ್-್--ೈದಾನ ಸ- ಇದ-.
ಒಂ_ ಗಾ__ ಮೈ__ ಸ_ ಇ__
ಒ-ದ- ಗ-ಲ-ಫ- ಮ-ದ-ನ ಸ- ಇ-ೆ-
-------------------------
ಒಂದು ಗಾಲ್ಫ್ ಮೈದಾನ ಸಹ ಇದೆ.
0
Nā----n-u krīḍā--ṅ-h--- sad-s-a.
N___ o___ k____________ s_______
N-n- o-d- k-ī-ā-a-g-a-a s-d-s-a-
--------------------------------
Nānu ondu krīḍāsaṅghada sadasya.
Ndodhet dhe njё shesh golfi.
ಒಂದು ಗಾಲ್ಫ್ ಮೈದಾನ ಸಹ ಇದೆ.
Nānu ondu krīḍāsaṅghada sadasya.
Çfarё shfaqet nё televizor?
ಟ---ಯಲ--- ಏನ----ರ್----ಮ-ಇದ-?
ಟೀ____ ಏ_ ಕಾ_____ ಇ__
ಟ-ವ-ಯ-್-ಿ ಏ-ು ಕ-ರ-ಯ-್-ಮ ಇ-ೆ-
----------------------------
ಟೀವಿಯಲ್ಲಿ ಏನು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಇದೆ?
0
N-nu--n-- kr---s----ad---a-----.
N___ o___ k____________ s_______
N-n- o-d- k-ī-ā-a-g-a-a s-d-s-a-
--------------------------------
Nānu ondu krīḍāsaṅghada sadasya.
Çfarё shfaqet nё televizor?
ಟೀವಿಯಲ್ಲಿ ಏನು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಇದೆ?
Nānu ondu krīḍāsaṅghada sadasya.
Tani po luhet njё ndeshje futbolli.
ಈ- ಒ--ು --ಟ---ಲ--ಪಂದ-ಯ---್--ರ್ಶನ -ದೆ.
ಈ_ ಒಂ_ ಫು___ ಪಂ___ ಪ್_____ ಇ__
ಈ- ಒ-ದ- ಫ-ಟ-ಬ-ಲ- ಪ-ದ-ಯ- ಪ-ರ-ರ-ಶ- ಇ-ೆ-
-------------------------------------
ಈಗ ಒಂದು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಪಂದ್ಯದ ಪ್ರದರ್ಶನ ಇದೆ.
0
Nān---nd- k-īḍ-s-ṅ--a---sad-sy-.
N___ o___ k____________ s_______
N-n- o-d- k-ī-ā-a-g-a-a s-d-s-a-
--------------------------------
Nānu ondu krīḍāsaṅghada sadasya.
Tani po luhet njё ndeshje futbolli.
ಈಗ ಒಂದು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಪಂದ್ಯದ ಪ್ರದರ್ಶನ ಇದೆ.
Nānu ondu krīḍāsaṅghada sadasya.
Skuadra gjermane po luan kundёr asaj angleze.
ಜರ--ನ- -ಂಡ ---್ಲ--ಡ---ಂಡ- ವಿರ-ದ್ದ ಆ--ತ--ಿ--.
ಜ___ ತಂ_ ಇಂ___ ತಂ__ ವಿ___ ಆ_____
ಜ-್-ನ- ತ-ಡ ಇ-ಗ-ಲ-ಂ-್ ತ-ಡ- ವ-ರ-ದ-ದ ಆ-ು-್-ಿ-ೆ-
--------------------------------------------
ಜರ್ಮನ್ ತಂಡ ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್ ತಂಡದ ವಿರುದ್ದ ಆಡುತ್ತಿದೆ.
0
N-vu kā-c-----ā-a ā--t-ē--.
N___ k_______ ā__ ā________
N-v- k-l-e-ḍ- ā-a ā-u-t-v-.
---------------------------
Nāvu kālceṇḍu āṭa āḍuttēve.
Skuadra gjermane po luan kundёr asaj angleze.
ಜರ್ಮನ್ ತಂಡ ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್ ತಂಡದ ವಿರುದ್ದ ಆಡುತ್ತಿದೆ.
Nāvu kālceṇḍu āṭa āḍuttēve.
Kush fiton?
ಯಾ-ು ----ಲು-್ತಾ--?
ಯಾ_ ಗೆ______
ಯ-ರ- ಗ-ಲ-ಲ-ತ-ತ-ರ-?
------------------
ಯಾರು ಗೆಲ್ಲುತ್ತಾರೆ?
0
Nāvu --l--ṇḍ- ā-- -ḍ--t--e.
N___ k_______ ā__ ā________
N-v- k-l-e-ḍ- ā-a ā-u-t-v-.
---------------------------
Nāvu kālceṇḍu āṭa āḍuttēve.
Kush fiton?
ಯಾರು ಗೆಲ್ಲುತ್ತಾರೆ?
Nāvu kālceṇḍu āṭa āḍuttēve.
S’e kam idenё.
ನ--ೆ------ಿಲ್ಲ.
ನ__ ಗೊ_____
ನ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
---------------
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
0
N-vu kāl-e--u-ā----ḍ---ē-e.
N___ k_______ ā__ ā________
N-v- k-l-e-ḍ- ā-a ā-u-t-v-.
---------------------------
Nāvu kālceṇḍu āṭa āḍuttēve.
S’e kam idenё.
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
Nāvu kālceṇḍu āṭa āḍuttēve.
Pёr momentin janё barazim.
ಸ---ಕ್-ೆ --- -ಂ--್-- ---್ನ-ೆ--ಲ್ಲ.
ಸ____ ಯಾ_ ತಂ___ ಮು___ ಇ___
ಸ-್-ಕ-ಕ- ಯ-ವ ತ-ಡ-್-ೂ ಮ-ನ-ನ-ೆ ಇ-್-.
----------------------------------
ಸಧ್ಯಕ್ಕೆ ಯಾವ ತಂಡಕ್ಕೂ ಮುನ್ನಡೆ ಇಲ್ಲ.
0
Kelavo-'me---v- ----u-tēv-.
K_________ n___ ī__________
K-l-v-m-m- n-v- ī-ā-u-t-v-.
---------------------------
Kelavom'me nāvu ījāḍuttēve.
Pёr momentin janё barazim.
ಸಧ್ಯಕ್ಕೆ ಯಾವ ತಂಡಕ್ಕೂ ಮುನ್ನಡೆ ಇಲ್ಲ.
Kelavom'me nāvu ījāḍuttēve.
Arbitri vjen nga Belgjika.
ತ-ರ್ಪ-ಗ-ರ--ೆಲ-ಜ--ಂ-ದೇಶ---ು.
ತೀ____ ಬೆ___ ದೇ_____
ತ-ರ-ಪ-ಗ-ರ ಬ-ಲ-ಜ-ಯ- ದ-ಶ-ವ-ು-
---------------------------
ತೀರ್ಪುಗಾರ ಬೆಲ್ಜಿಯಂ ದೇಶದವರು.
0
Ath----nā-- --i--l ---------ve.
A_____ n___ s_____ h___________
A-h-v- n-v- s-i-a- h-ḍ-y-t-ē-e-
-------------------------------
Athavā nāvu saikal hoḍeyuttēve.
Arbitri vjen nga Belgjika.
ತೀರ್ಪುಗಾರ ಬೆಲ್ಜಿಯಂ ದೇಶದವರು.
Athavā nāvu saikal hoḍeyuttēve.
Tani ka njё 11 (njёmbёdhjetё) metёrsh.
ಈ- ---ಾಲ್ಟ- ಒ--ತ.
ಈ_ ಪೆ___ ಒ___
ಈ- ಪ-ನ-ಲ-ಟ- ಒ-ೆ-.
-----------------
ಈಗ ಪೆನಾಲ್ಟಿ ಒದೆತ.
0
At--vā---v- -a--a---oḍe---t---.
A_____ n___ s_____ h___________
A-h-v- n-v- s-i-a- h-ḍ-y-t-ē-e-
-------------------------------
Athavā nāvu saikal hoḍeyuttēve.
Tani ka njё 11 (njёmbёdhjetё) metёrsh.
ಈಗ ಪೆನಾಲ್ಟಿ ಒದೆತ.
Athavā nāvu saikal hoḍeyuttēve.
Gol! 1 (njё) me 0 (zero)!
ಗೋಲ್!----!
ಗೋ__ ೧___
ಗ-ಲ-! ೧-೦-
----------
ಗೋಲ್! ೧-೦!
0
A-h--ā ---- sa-k---------tt--e.
A_____ n___ s_____ h___________
A-h-v- n-v- s-i-a- h-ḍ-y-t-ē-e-
-------------------------------
Athavā nāvu saikal hoḍeyuttēve.
Gol! 1 (njё) me 0 (zero)!
ಗೋಲ್! ೧-೦!
Athavā nāvu saikal hoḍeyuttēve.