Libri i frazës

sq Njoh   »   de Kennen lernen

3 [tre]

Njoh

Njoh

3 [drei]

Kennen lernen

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Gjermanisht Luaj Më shumë
Tungjatjeta! / Ç’kemi! H-l-o! H_____ H-l-o- ------ Hallo! 0
Mirёdita! G--------! G____ T___ G-t-n T-g- ---------- Guten Tag! 0
Si jeni? W---g--t’s? W__ g______ W-e g-h-’-? ----------- Wie geht’s? 0
Vini nga Europa? Ko--en S---a-- -ur---? K_____ S__ a__ E______ K-m-e- S-e a-s E-r-p-? ---------------------- Kommen Sie aus Europa? 0
Vini nga Amerika? Ko--e- Sie---- --e--k-? K_____ S__ a__ A_______ K-m-e- S-e a-s A-e-i-a- ----------------------- Kommen Sie aus Amerika? 0
Vini nga Azia? K--m-n --- a-- A-i--? K_____ S__ a__ A_____ K-m-e- S-e a-s A-i-n- --------------------- Kommen Sie aus Asien? 0
Nё cilin hotel po rrini? In-w-l-he--H-tel-wo-n-n Si-? I_ w______ H____ w_____ S___ I- w-l-h-m H-t-l w-h-e- S-e- ---------------------------- In welchem Hotel wohnen Sie? 0
Sa kohё keni kёtu? Wie---nge----d --e -cho---ie-? W__ l____ s___ S__ s____ h____ W-e l-n-e s-n- S-e s-h-n h-e-? ------------------------------ Wie lange sind Sie schon hier? 0
Sa do tё rrini? W-e----g---leiben S--? W__ l____ b______ S___ W-e l-n-e b-e-b-n S-e- ---------------------- Wie lange bleiben Sie? 0
A ju pёlqen kёtu? G-fäll- es--hn-- -i--? G______ e_ I____ h____ G-f-l-t e- I-n-n h-e-? ---------------------- Gefällt es Ihnen hier? 0
Kёtu po i kaloni pushimet? M-ch-- S-- ---r -rl--b? M_____ S__ h___ U______ M-c-e- S-e h-e- U-l-u-? ----------------------- Machen Sie hier Urlaub? 0
Ejani ndonjёherё pёr vizitё! B--u---n---- m-c- -al! B_______ S__ m___ m___ B-s-c-e- S-e m-c- m-l- ---------------------- Besuchen Sie mich mal! 0
Kjo është adresa ime. H--r --t -ei----dres--. H___ i__ m____ A_______ H-e- i-t m-i-e A-r-s-e- ----------------------- Hier ist meine Adresse. 0
A do tё shihemi nesёr? Se--n-----uns---r---? S____ w__ u__ m______ S-h-n w-r u-s m-r-e-? --------------------- Sehen wir uns morgen? 0
Mё vjen keq, por kam punё. T-- m-r -e-d, -c----be s-hon --was -or. T__ m__ L____ i__ h___ s____ e____ v___ T-t m-r L-i-, i-h h-b- s-h-n e-w-s v-r- --------------------------------------- Tut mir Leid, ich habe schon etwas vor. 0
Mirupafshim! T-----! T______ T-c-ü-! ------- Tschüs! 0
Mirupafshim! Auf----de--ehe-! A__ W___________ A-f W-e-e-s-h-n- ---------------- Auf Wiedersehen! 0
Shihemi pastaj! B----a-d! B__ b____ B-s b-l-! --------- Bis bald! 0

Alfabete

Ne mund të komunikojmë me anë të gjuhës. Ne u tregojmë të tjerëve atë që mendojmë ose ndiejmë. Shkrimi gjithashtu ka këtë funksion. Shumica e gjuhëve kanë një formë të shkruar. Shkrimi përbëhet nga karaktere. Këto karaktere mund të duken të ndryshme. Shume shkrime përbëhen nga shkronja. Këto shkrime quhen alfabete. Një alfabet është një set i organizuar i simboleve grafike. Këto karaktere kombinohen për të krijuar fjalë sipas rregullave të caktuara. Çdo karakter ka një shqiptim të caktuar. Termi alfabet vjen nga greqishtja. Ku dy shkronjat e para janë “alfa” dhe “beta”. Gjatë historisë ka pasur shumë alfabete të ndryshme. Për më shumë se 3000 vjet, njerëzit kanë përdorur karaktere. Më herët karakteret ishin simbole magjike. Vetëm pak njerëz e dinin se çfarë do të thoshin. Më vonë karakteret e humben kuptimin e tyre simbolik. Shkronjat nuk kanë asnjë kuptim sot. Vetëm duke u kombinuar me shkronja të tjera ato kanë një kuptim. Shkrime si ato të gjuhës kineze funksionojnë ndryshe. Ato ngjajnë me figura dhe shpesh përshkruajnë çfarë kuptimi kanë. Kur shkruajmë, ne kodojmë mendimet tona. Ne përdorim karaktere për të regjistruar njohuritë tona. Truri ynë ka mësuar të deshifrojë alfabetin. Karakteret bëhen fjalë, fjalët bëhen ide. Kështu, një tekst mund të mbijetojë mijëra vjet. Dhe të vazhdojë të kuptohet…