Libri i frazës

sq Njoh   »   da Lære at kende

3 [tre]

Njoh

Njoh

3 [tre]

Lære at kende

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Danisht Luaj Më shumë
Tungjatjeta! / Ç’kemi! Hej! H___ H-j- ---- Hej! 0
Mirёdita! G-ddag! G______ G-d-a-! ------- Goddag! 0
Si jeni? Hv-------år d-t? H______ g__ d___ H-o-d-n g-r d-t- ---------------- Hvordan går det? 0
Vini nga Europa? K-mme- ----r- Eur-p-? K_____ d_ f__ E______ K-m-e- d- f-a E-r-p-? --------------------- Kommer du fra Europa? 0
Vini nga Amerika? K----- du---- A-er-ka? K_____ d_ f__ A_______ K-m-e- d- f-a A-e-i-a- ---------------------- Kommer du fra Amerika? 0
Vini nga Azia? K-m-------f-a Asien? K_____ d_ f__ A_____ K-m-e- d- f-a A-i-n- -------------------- Kommer du fra Asien? 0
Nё cilin hotel po rrini? H-il--- ---e----- -u på? H______ h____ b__ d_ p__ H-i-k-t h-t-l b-r d- p-? ------------------------ Hvilket hotel bor du på? 0
Sa kohё keni kёtu? H-or-læ----h-r du-væ-et-h--? H___ l____ h__ d_ v____ h___ H-o- l-n-e h-r d- v-r-t h-r- ---------------------------- Hvor længe har du været her? 0
Sa do tё rrini? H-or-l-ng---li-e--d-? H___ l____ b_____ d__ H-o- l-n-e b-i-e- d-? --------------------- Hvor længe bliver du? 0
A ju pёlqen kёtu? S--e---u godt om ---d--? S____ d_ g___ o_ s______ S-n-s d- g-d- o- s-e-e-? ------------------------ Synes du godt om stedet? 0
Kёtu po i kaloni pushimet? E- du --r -- --r-e? E_ d_ h__ p_ f_____ E- d- h-r p- f-r-e- ------------------- Er du her på ferie? 0
Ejani ndonjёherё pёr vizitё! D- e---el-o-------l a-----ø-----g. D_ e_ v________ t__ a_ b_____ m___ D- e- v-l-o-m-n t-l a- b-s-g- m-g- ---------------------------------- Du er velkommen til at besøge mig. 0
Kjo është adresa ime. H-r -r--in -d-e-s-. H__ e_ m__ a_______ H-r e- m-n a-r-s-e- ------------------- Her er min adresse. 0
A do tё shihemi nesёr? Ses-vi ----r-en? S__ v_ i m______ S-s v- i m-r-e-? ---------------- Ses vi i morgen? 0
Mё vjen keq, por kam punё. J-g ------svær-e --lere-- -----t-l-. J__ h__ d_______ a_______ e_ a______ J-g h-r d-s-æ-r- a-l-r-d- e- a-t-l-. ------------------------------------ Jeg har desværre allerede en aftale. 0
Mirupafshim! Farv--! F______ F-r-e-! ------- Farvel! 0
Mirupafshim! På -en-y-. P_ g______ P- g-n-y-. ---------- På gensyn. 0
Shihemi pastaj! V- s--! V_ s___ V- s-s- ------- Vi ses! 0

Alfabete

Ne mund të komunikojmë me anë të gjuhës. Ne u tregojmë të tjerëve atë që mendojmë ose ndiejmë. Shkrimi gjithashtu ka këtë funksion. Shumica e gjuhëve kanë një formë të shkruar. Shkrimi përbëhet nga karaktere. Këto karaktere mund të duken të ndryshme. Shume shkrime përbëhen nga shkronja. Këto shkrime quhen alfabete. Një alfabet është një set i organizuar i simboleve grafike. Këto karaktere kombinohen për të krijuar fjalë sipas rregullave të caktuara. Çdo karakter ka një shqiptim të caktuar. Termi alfabet vjen nga greqishtja. Ku dy shkronjat e para janë “alfa” dhe “beta”. Gjatë historisë ka pasur shumë alfabete të ndryshme. Për më shumë se 3000 vjet, njerëzit kanë përdorur karaktere. Më herët karakteret ishin simbole magjike. Vetëm pak njerëz e dinin se çfarë do të thoshin. Më vonë karakteret e humben kuptimin e tyre simbolik. Shkronjat nuk kanë asnjë kuptim sot. Vetëm duke u kombinuar me shkronja të tjera ato kanë një kuptim. Shkrime si ato të gjuhës kineze funksionojnë ndryshe. Ato ngjajnë me figura dhe shpesh përshkruajnë çfarë kuptimi kanë. Kur shkruajmë, ne kodojmë mendimet tona. Ne përdorim karaktere për të regjistruar njohuritë tona. Truri ynë ka mësuar të deshifrojë alfabetin. Karakteret bëhen fjalë, fjalët bëhen ide. Kështu, një tekst mund të mbijetojë mijëra vjet. Dhe të vazhdojë të kuptohet…