Разговорник

ru Ориентация   »   hi दिशा – ज्ञान

41 [сорок один]

Ориентация

Ориентация

४१ [इकतालीस]

41 [ikataalees]

दिशा – ज्ञान

disha – gyaan

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский хинди Играть Больше
Где тут туристическое бюро? पर्यट----र्--लय -ह-ँ-है? प____ का____ क_ है_ प-्-ट- क-र-य-ल- क-ा- ह-? ------------------------ पर्यटन कार्यालय कहाँ है? 0
dis-- ------n d____ – g____ d-s-a – g-a-n ------------- disha – gyaan
У Вас не найдётся для меня карты города? क्-- आपके -ा- -े-- --- --र का --्श- --? क्_ आ__ पा_ मे_ लि_ श__ का न__ है_ क-य- आ-क- प-स म-र- ल-ए श-र क- न-्-ा ह-? --------------------------------------- क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है? 0
d-sha –---a-n d____ – g____ d-s-a – g-a-n ------------- disha – gyaan
Здесь можно забронировать номер в гостинице? क्-- --ा--ह-ट- क- -म---का बन्दोब-्- ---सक---ह-? क्_ य_ हो__ के क__ का ब_____ हो स__ है_ क-य- य-ा- ह-ट- क- क-र- क- ब-्-ो-स-त ह- स-त- ह-? ----------------------------------------------- क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है? 0
p-r-at-- -aa-yaa--y -ahaa- h-i? p_______ k_________ k_____ h___ p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------------- paryatan kaaryaalay kahaan hai?
Где старый город? प--ाना श-र क-ाँ -ै? पु__ श__ क_ है_ प-र-न- श-र क-ा- ह-? ------------------- पुराना शहर कहाँ है? 0
pa--at-- k-ary--la--ka-a---h-i? p_______ k_________ k_____ h___ p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------------- paryatan kaaryaalay kahaan hai?
Где собор? च-----------? च__ क_ है_ च-्- क-ा- ह-? ------------- चर्च कहाँ है? 0
par------kaa-y----- kah--n ha-? p_______ k_________ k_____ h___ p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------------- paryatan kaaryaalay kahaan hai?
Где музей? स-ग्---ल- --ा--है? सं_____ क_ है_ स-ग-र-ा-य क-ा- ह-? ------------------ संग्रहालय कहाँ है? 0
k--------e--a--------l-e-sha-a--k- -ak-ha ---? k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___ k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i- ---------------------------------------------- kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
Где можно купить почтовые марки? डाक-टि-- -ह-ँ -े ख--द --त----ं? डा_ टि__ क_ से ख__ स__ हैं_ ड-क ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- ------------------------------- डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
kya -ap-ke-p-as m-re-l----h-ha- -- nak--- h-i? k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___ k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i- ---------------------------------------------- kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
Где можно купить цветы? फूल--हाँ--- ---द-स----है-? फू_ क_ से ख__ स__ हैं_ फ-ल क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- -------------------------- फूल कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
k-a---p--e---a- -e-e---- --a--r-----aks-a-hai? k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___ k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i- ---------------------------------------------- kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
Где можно купить проездные билеты? टि---कह---स--खर-- सकते-ह--? टि__ क_ से ख__ स__ हैं_ ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- --------------------------- टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
k-a-y---a- ----l----k--are ka---n-o--s---o--ak------i? k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___ k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i- ------------------------------------------------------ kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
Где порт? पोर्ट कह-ँ ह-? पो__ क_ है_ प-र-ट क-ा- ह-? -------------- पोर्ट कहाँ है? 0
kya-y-h------ta- --------e-k---a-d----t-h- --ka-a--ai? k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___ k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i- ------------------------------------------------------ kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
Где рынок? ब-------हा----? बा__ क_ है_ ब-ज-ा- क-ा- ह-? --------------- बाज़ार कहाँ है? 0
k----a--an h-tal k- k--are--- -a------- -o -ak-t----i? k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___ k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i- ------------------------------------------------------ kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
Где замок? म---कह----ै-? म__ क_ हैं_ म-ल क-ा- ह-ं- ------------- महल कहाँ हैं? 0
pur-ana sha-a----haa- h-i? p______ s_____ k_____ h___ p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i- -------------------------- puraana shahar kahaan hai?
Когда начинается экскурсия? स-ू- -ौर--क----र- ह-त- -ै? स__ दौ_ क_ शु_ हो_ है_ स-ू- द-र- क- श-र- ह-त- ह-? -------------------------- समूह दौरा कब शुरु होता है? 0
pu-a-na s-a-ar kah-an----? p______ s_____ k_____ h___ p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i- -------------------------- puraana shahar kahaan hai?
Когда заканчивается экскурсия? स-ूह-दौ---कब-खत-----त--है? स__ दौ_ क_ ख__ हो_ है_ स-ू- द-र- क- ख-्- ह-त- ह-? -------------------------- समूह दौरा कब खत्म होता है? 0
p--a-na----h---kaha-n-h--? p______ s_____ k_____ h___ p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i- -------------------------- puraana shahar kahaan hai?
Какова продолжительность экскурсии? स--- -ौ---क--न------तक--ल-- --? स__ दौ_ कि__ स__ त_ च__ है_ स-ू- द-र- क-त-े स-य त- च-त- ह-? ------------------------------- समूह दौरा कितने समय तक चलता है? 0
ch--c- -a---n -ai? c_____ k_____ h___ c-a-c- k-h-a- h-i- ------------------ charch kahaan hai?
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. म--े--क-ऐसा गा---चा-ि- ज- --्मन ब------- हो मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो ज___ बो_ स__ हो म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- ज-्-न ब-ल स-त- ह- ------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो 0
c-ar-- k-haa--hai? c_____ k_____ h___ c-a-c- k-h-a- h-i- ------------------ charch kahaan hai?
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. म----ए- --- गाई- च-ह-ए जो -टालि-- -ोल स----हो मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो इ____ बो_ स__ हो म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- इ-ा-ि-न ब-ल स-त- ह- --------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो 0
c-a-ch ---------i? c_____ k_____ h___ c-a-c- k-h-a- h-i- ------------------ charch kahaan hai?
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. म-झ- ए---सा-गा-----ह---ज- फ्रेंच-बो- -क---हो मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो फ्__ बो_ स__ हो म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- फ-र-ं- ब-ल स-त- ह- -------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो 0
sa-g----al-y--a-aan --i? s___________ k_____ h___ s-n-r-h-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------ sangrahaalay kahaan hai?

Английский - язык мирового значения

Английский язык самый распространённый язык в мире. Но мандарин, литературный китайский язык, является для большего числа говорящих родным языком. Английский язык является родным “только” для 350 миллионов человек. Тем не менее английский язык очень сильно влияет на другие языки. С середины 20 века он стал более значимым. Это связано, прежде всего, с развитием США как сверхдержавы. Во многих странах английский язык - это первый иностранный язык в школе. Международные организации используют английский язык как официальныйязык. Также английский язык является во многих странах официальным языком или языком делового общения. Но, возможно, что скоро эти функции будут у других языков. Английский относится к западногерманским языкам. Тем самым он находится в тесном родстве, например, с немецким языком. Но за последнее 1000 лет язык сильно изменился. Раньше английский был флективным языком. Однако большинство окончаний с грамматической функцией отпали. Поэтому сегодня английский язык можно причислить к изолирующим языкам. Тип языка, таким образом, больше похож на китайский, чем на немецкий. В будущем английский язык будет дальше упрощаться. Неправильные глаголы, вероятно, отпадут. По сравнению с другими индоевропейскими языками английский язык -прост. Однако английская орфография очень сложная. Потому что написание и произношение сильно отличаются друг от друга. Орфография английского языка на протяжении столетий та же самая. Но произношение очень сильно изменилось. Вследствие этого сегодня пишут так же, как говорили в 1400 году. Также в произношение есть много исключений. Только для одной комбинации букв ough существуют 6 вариантов! Проверьте сами! - thorough , thought , through , rough , bough , cough
Вы знали?
Словацкий относится к западнославянским языкам. Это родной язык для более чем 5 миллионов человек. С соседским чешским языком он очень близок. Это связано с общим прошлым в бывшей Чехословакии. Лексика двух языков в значительной степени идентична. Отличия касаются, прежде всего, фонетической системы. Возник словацкий в 10-м веке в виде нескольких диалектов. Затем однако очень долгое время на него оказывали влияние соседние языки. Поэтому современная письменность была образована только в 19 веке. Это позволило некоторым элементам упроститься по сравнению с чешским языком. Однако разные диалекты сохранились и по сей день. В письменном словацком языке используется латинский алфавит. И это язык, который для других носителей славянских языков наиболее понятный... Можно сказать, что словацкий язык является своего рода промежуточным языком в славянском языковом пространстве. Хороший повод, чтобы заняться этим прекрасным языком.