Разговорник

ru Ориентация   »   ro Orientare

41 [сорок один]

Ориентация

Ориентация

41 [patruzeci şi unu]

Orientare

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский румынский Играть Больше
Где тут туристическое бюро? Unde ---e--ir--l-d---nf-r--ţ-- --ntru -ur-şt-? U___ e___ b_____ d_ i_________ p_____ t_______ U-d- e-t- b-r-u- d- i-f-r-a-i- p-n-r- t-r-ş-i- ---------------------------------------------- Unde este biroul de informaţii pentru turişti? 0
У Вас не найдётся для меня карты города? A---i--e---u-m-ne o h-rt- -------l-i? A____ p_____ m___ o h____ a o________ A-e-i p-n-r- m-n- o h-r-ă a o-a-u-u-? ------------------------------------- Aveţi pentru mine o hartă a oraşului? 0
Здесь можно забронировать номер в гостинице? S----at- -ez-rv--a-c- o-came-ă de--o-el? S_ p____ r______ a___ o c_____ d_ h_____ S- p-a-e r-z-r-a a-c- o c-m-r- d- h-t-l- ---------------------------------------- Se poate rezerva aici o cameră de hotel? 0
Где старый город? Unde -s---ce----l is-oric? U___ e___ c______ i_______ U-d- e-t- c-n-r-l i-t-r-c- -------------------------- Unde este centrul istoric? 0
Где собор? Un----s----o---? U___ e___ d_____ U-d- e-t- d-m-l- ---------------- Unde este domul? 0
Где музей? Und- e--e-m---u-? U___ e___ m______ U-d- e-t- m-z-u-? ----------------- Unde este muzeul? 0
Где можно купить почтовые марки? D- ---e-s--p-- cum-ăr--ti--re -o---l-? D_ u___ s_ p__ c______ t_____ p_______ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a t-m-r- p-ş-a-e- -------------------------------------- De unde se pot cumpăra timbre poştale? 0
Где можно купить цветы? De u-d- ---po--------a-fl-ri? D_ u___ s_ p__ c______ f_____ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a f-o-i- ----------------------------- De unde se pot cumpăra flori? 0
Где можно купить проездные билеты? De --de-se --t-c----ra --le-e--e-că---o---? D_ u___ s_ p__ c______ b_____ d_ c_________ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a b-l-t- d- c-l-t-r-e- ------------------------------------------- De unde se pot cumpăra bilete de călătorie? 0
Где порт? Und- es---portul? U___ e___ p______ U-d- e-t- p-r-u-? ----------------- Unde este portul? 0
Где рынок? Und- -s-- pi-ţa? U___ e___ p_____ U-d- e-t- p-a-a- ---------------- Unde este piaţa? 0
Где замок? U-d- -----c-s--l-l? U___ e___ c________ U-d- e-t- c-s-e-u-? ------------------- Unde este castelul? 0
Когда начинается экскурсия? C--- ---ep- turu--cu-gh--? C___ î_____ t____ c_ g____ C-n- î-c-p- t-r-l c- g-i-? -------------------------- Când începe turul cu ghid? 0
Когда заканчивается экскурсия? Când-se t---i-ă--uru--c--ghi-? C___ s_ t______ t____ c_ g____ C-n- s- t-r-i-ă t-r-l c- g-i-? ------------------------------ Când se termină turul cu ghid? 0
Какова продолжительность экскурсии? C----ur-az- tur-l-c- gh-d? C__ d______ t____ c_ g____ C-t d-r-a-ă t-r-l c- g-i-? -------------------------- Cât durează turul cu ghid? 0
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. Do---- un ---d -a-e vor-eşt- -i-ba---r-a-ă. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ g_______ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a g-r-a-ă- ------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba germană. 0
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. D---s- u- gh-d-ca-e-------t--l-m---ita-ia--. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ i________ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a i-a-i-n-. -------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană. 0
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. D--esc--n----d-c--e-v--beşt--limb- -ra-c---. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ f________ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a f-a-c-z-. -------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză. 0

Английский - язык мирового значения

Английский язык самый распространённый язык в мире. Но мандарин, литературный китайский язык, является для большего числа говорящих родным языком. Английский язык является родным “только” для 350 миллионов человек. Тем не менее английский язык очень сильно влияет на другие языки. С середины 20 века он стал более значимым. Это связано, прежде всего, с развитием США как сверхдержавы. Во многих странах английский язык - это первый иностранный язык в школе. Международные организации используют английский язык как официальныйязык. Также английский язык является во многих странах официальным языком или языком делового общения. Но, возможно, что скоро эти функции будут у других языков. Английский относится к западногерманским языкам. Тем самым он находится в тесном родстве, например, с немецким языком. Но за последнее 1000 лет язык сильно изменился. Раньше английский был флективным языком. Однако большинство окончаний с грамматической функцией отпали. Поэтому сегодня английский язык можно причислить к изолирующим языкам. Тип языка, таким образом, больше похож на китайский, чем на немецкий. В будущем английский язык будет дальше упрощаться. Неправильные глаголы, вероятно, отпадут. По сравнению с другими индоевропейскими языками английский язык -прост. Однако английская орфография очень сложная. Потому что написание и произношение сильно отличаются друг от друга. Орфография английского языка на протяжении столетий та же самая. Но произношение очень сильно изменилось. Вследствие этого сегодня пишут так же, как говорили в 1400 году. Также в произношение есть много исключений. Только для одной комбинации букв ough существуют 6 вариантов! Проверьте сами! - thorough , thought , through , rough , bough , cough
Вы знали?
Словацкий относится к западнославянским языкам. Это родной язык для более чем 5 миллионов человек. С соседским чешским языком он очень близок. Это связано с общим прошлым в бывшей Чехословакии. Лексика двух языков в значительной степени идентична. Отличия касаются, прежде всего, фонетической системы. Возник словацкий в 10-м веке в виде нескольких диалектов. Затем однако очень долгое время на него оказывали влияние соседние языки. Поэтому современная письменность была образована только в 19 веке. Это позволило некоторым элементам упроститься по сравнению с чешским языком. Однако разные диалекты сохранились и по сей день. В письменном словацком языке используется латинский алфавит. И это язык, который для других носителей славянских языков наиболее понятный... Можно сказать, что словацкий язык является своего рода промежуточным языком в славянском языковом пространстве. Хороший повод, чтобы заняться этим прекрасным языком.