Ordforråd
georgisk – Adverb Øvelse
-
NO norsk
-
AR arabisk
-
DE tysk
-
EN engelsk (US)
-
EN engelsk (UK)
-
ES spansk
-
FR fransk
-
IT italiensk
-
JA japansk
-
PT portugisisk (PT)
-
PT portugisisk (BR)
-
ZH kinesisk (forenklet)
-
AD adyghe
-
AF afrikaans
-
AM amharisk
-
BE hviterussisk
-
BG bulgarsk
-
BN bengali
-
BS bosnisk
-
CA katalansk
-
CS tsjekkisk
-
DA dansk
-
EL gresk
-
EO esperanto
-
ET estisk
-
FA farsi
-
FI finsk
-
HE hebraisk
-
HI hindi
-
HR kroatisk
-
HU ungarsk
-
HY Armenian
-
ID indonesisk
-
KK kasakhisk
-
KN kannada
-
KO koreansk
-
KU kurdisk (kurmanji)
-
KY kirgisisk
-
LT litauisk
-
LV latvisk
-
MK makedonsk
-
MR marathi
-
NL nederlandsk
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA punjabi
-
PL polsk
-
RO rumensk
-
RU russisk
-
SK slovakisk
-
SL slovensk
-
SQ albansk
-
SR serbisk
-
SV svensk
-
TA tamil
-
TE telugu
-
TH thai
-
TI tigrinja
-
TL tagalog
-
TR tyrkisk
-
UK ukrainsk
-
UR urdu
-
VI vietnamesisk
-
-
KA georgisk
-
AR arabisk
-
DE tysk
-
EN engelsk (US)
-
EN engelsk (UK)
-
ES spansk
-
FR fransk
-
IT italiensk
-
JA japansk
-
PT portugisisk (PT)
-
PT portugisisk (BR)
-
ZH kinesisk (forenklet)
-
AD adyghe
-
AF afrikaans
-
AM amharisk
-
BE hviterussisk
-
BG bulgarsk
-
BN bengali
-
BS bosnisk
-
CA katalansk
-
CS tsjekkisk
-
DA dansk
-
EL gresk
-
EO esperanto
-
ET estisk
-
FA farsi
-
FI finsk
-
HE hebraisk
-
HI hindi
-
HR kroatisk
-
HU ungarsk
-
HY Armenian
-
ID indonesisk
-
KA georgisk
-
KK kasakhisk
-
KN kannada
-
KO koreansk
-
KU kurdisk (kurmanji)
-
KY kirgisisk
-
LT litauisk
-
LV latvisk
-
MK makedonsk
-
MR marathi
-
NL nederlandsk
-
NN nynorsk
-
PA punjabi
-
PL polsk
-
RO rumensk
-
RU russisk
-
SK slovakisk
-
SL slovensk
-
SQ albansk
-
SR serbisk
-
SV svensk
-
TA tamil
-
TE telugu
-
TH thai
-
TI tigrinja
-
TL tagalog
-
TR tyrkisk
-
UK ukrainsk
-
UR urdu
-
VI vietnamesisk
-

მეტი
უფრო დიდებულ ბავშვებს მეტი მანქანა აქვთ.
met’i
upro didebul bavshvebs met’i mankana akvt.
mer
Eldre barn får mer lommepenger.

რატომ
ბავშვები სურთ იცოდეს, რატომ ყველაფერი ისეა, როგორც ისეა.
rat’om
bavshvebi surt itsodes, rat’om q’velaperi isea, rogorts isea.
hvorfor
Barn vil vite hvorfor alt er som det er.

იგივე
ეს ხალხი განსხვავებულია, მაგრამ იგივე ოპტიმისტურია!
igive
es khalkhi ganskhvavebulia, magram igive op’t’imist’uria!
like
Disse menneskene er forskjellige, men like optimistiske!

ცოტა
მინდა ცოტა უფრო.
tsot’a
minda tsot’a upro.
litt
Jeg vil ha litt mer.

რაღაც
მინახავს რაღაც საინტერესო!
raghats
minakhavs raghats saint’ereso!
noe
Jeg ser noe interessant!

საკმაოდ
მას ძილი უნდა და საკმაოდ გააჩინებია ხმისგან.
sak’maod
mas dzili unda da sak’maod gaachinebia khmisgan.
nok
Hun vil sove og har fått nok av støyen.

ნებისმიერი დროს
შეგიძლია ნებისმიერი დროს წამოგვიერთო.
nebismieri dros
shegidzlia nebismieri dros ts’amogvierto.
når som helst
Du kan ringe oss når som helst.

ქვემოთ
ის ქვემოთ წყვილაა.
kvemot
is kvemot ts’q’vilaa.
ned
Hun hopper ned i vannet.

ღამით
ღამით ბრწყინვალებს მთვარე.
ghamit
ghamit brts’q’invalebs mtvare.
om natten
Månen skinner om natten.

მაგრამ
სახლი პატარაა, მაგრამ რომანტიკური.
magram
sakhli p’at’araa, magram romant’ik’uri.
men
Huset er lite men romantisk.

გამოსასვლელად
მას წყალიდან გამოსასვლელად მოდის.
gamosasvlelad
mas ts’q’alidan gamosasvlelad modis.
ut
Hun kommer ut av vannet.
