शब्दसंग्रह
क्रियाविशेषण शिका – अरबी
بعيدًا
هو يحمل الفريسة بعيدًا.
beydan
hu yahmil alfarisat beydan.
दूर
तो प्राणी दूर नेऊन जातो.
الآن
هل أتصل به الآن؟
alan
hal ‘atasil bih alana?
आत्ता
मी त्याला आत्ता कॉल करावा का?
مجددًا
هو يكتب كل شيء مجددًا.
mjddan
hu yaktub kula shay‘ mjddan.
पुन्हा
तो सर्व काही पुन्हा लिहितो.
دائمًا
كان هناك دائمًا بحيرة هنا.
dayman
kan hunak dayman buhayratan huna.
नेहमी
इथे नेहमी एक सरोवर होता.
إلى أين
إلى أين تذهب الرحلة؟
‘iilaa ‘ayn
‘iilaa ‘ayn tadhhab alrihlatu?
कुठे
प्रवास कुठे जातोय?
داخل
داخل الكهف، هناك الكثير من الماء.
dakhil
dakhil alkahfa, hunak alkathir min alma‘i.
अंदर
गुहेत असता खूप पाणी आहे.
في مكان ما
أخفى الأرنب نفسه في مكان ما.
fi makan ma
‘akhfaa al‘arnab nafsah fi makan ma.
कुठेतरी
एक ससा कुठेतरी लपवलेला आहे.
للتو
استيقظت للتو.
liltaw
astayqazt liltuw.
फक्त
ती फक्त उठली आहे.
خارج
الطفل المريض لا يسمح له بالخروج.
kharij
altifl almarid la yusmah lah bialkharuwji.
बाहेर
आजारी मुलाला बाहेर जाऊ देऊ शकत नाही.
كثيرًا
أقرأ كثيرًا فعلاً.
kthyran
‘aqra kthyran felaan.
खूप
मी खूप वाचतो.
أبدًا
لا تذهب أبدًا إلى السرير بالأحذية!
abdan
la tadhhab abdan ‘iilaa alsarir bial‘ahdhiati!
कधीही नाही
बूट घालून कधीही झोपू नका!