Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – тамилче

டயல்
போனை எடுத்து நம்பரை டயல் செய்தாள்.
Ṭayal
pōṉai eṭuttu namparai ṭayal ceytāḷ.
белгинде
Аял телефонду алып белгиндеди.

கத்தி
நீங்கள் கேட்க வேண்டும் என்றால், நீங்கள் உங்கள் செய்தியை சத்தமாக கத்த வேண்டும்.
Katti
nīṅkaḷ kēṭka vēṇṭum eṉṟāl, nīṅkaḷ uṅkaḷ ceytiyai cattamāka katta vēṇṭum.
кишкантуу
Эгер сизди эситкен келсе, каттуу кишкант.

புறக்கணிக்க
குழந்தை தனது தாயின் வார்த்தைகளை புறக்கணிக்கிறது.
Puṟakkaṇikka
kuḻantai taṉatu tāyiṉ vārttaikaḷai puṟakkaṇikkiṟatu.
эске албай турган
Бала анын энесинин сөзүн эске албай турган.

கொல்ல
கவனமாக இருங்கள், அந்த கோடரியால் யாரையாவது கொல்லலாம்!
Kolla
kavaṉamāka iruṅkaḷ, anta kōṭariyāl yāraiyāvatu kollalām!
өлтүрүү
Эшек менен кимдирди өлтүрө аласың!

கொல்ல
ஈயைக் கொல்வேன்!
Kolla
īyaik kolvēṉ!
өлтүрүү
Мен бул чарчыгы өлтүрөм!

பார்க்கவும்
ஆசிரியர் பலகையில் உள்ள உதாரணத்தைக் குறிப்பிடுகிறார்.
Pārkkavum
āciriyar palakaiyil uḷḷa utāraṇattaik kuṟippiṭukiṟār.
көрсөтүү
Мугалим тактадагы мисалга көрсөтөт.

பதில்
அவள் எப்போதும் முதலில் பதிலளிப்பாள்.
Patil
avaḷ eppōtum mutalil patilaḷippāḷ.
жооп берүү
Ал дайым биринчи жооп берет.

மேம்படுத்த
அவள் தன் உருவத்தை மேம்படுத்த விரும்புகிறாள்.
Mēmpaṭutta
avaḷ taṉ uruvattai mēmpaṭutta virumpukiṟāḷ.
жакшыртуу
Ал өз сурөтүн жакшыртууга каалайт.

வருவதை பார்
பேரழிவு வருவதை அவர்கள் பார்க்கவில்லை.
Varuvatai pār
pēraḻivu varuvatai avarkaḷ pārkkavillai.
көрүү
Алар бул жакындаган бедели көргөн жок.

திருப்பம்
நீங்கள் இடதுபுறம் திரும்பலாம்.
Tiruppam
nīṅkaḷ iṭatupuṟam tirumpalām.
буртуу
Сол жакка буртулсаң болот.

பின் ஓடு
தாய் தன் மகனைப் பின்தொடர்ந்து ஓடுகிறாள்.
Piṉ ōṭu
tāy taṉ makaṉaip piṉtoṭarntu ōṭukiṟāḷ.
жүгүрүү
Эне өз баласынын ырдап жүгүрөт.
