Сөз байлыгы
Сын атоочторду үйрөнүү – тигриньяча
ጠበብ
ጠበብ ሓፍሻ
təbab
təbab ḥafsha
акылдуу
акылдуу кыз
ጥራሕ
ጥራሕ ቡን
t‘əraḥ
t‘əraḥ bun
жакшы
жакшы кофе
ዓርቢታዊ
ዓርቢታዊ ጅምበል ሽምሻይ
‘arbitawi
‘arbitawi jiməbəl shiməshay
кечкинеки
кечкинеки күндүн батканы
በዓታዊ
በዓታዊ ምልዓል ምልኪያ
bə‘at‘awi
bə‘at‘awi məl‘aːl məlkija
саат сайын
саат сайын караул алмаштыруу
ተደምሲስ
ተደምሲስ ጓል ክብርታት
tədəmsəs
tədəmsəs gwal kəbrətat
жөнөкөй
жөнөкөй суусундук
ቅዳሜሓዊ
ክርክር ቅዳሜሓዊ
kʼədaməħawi
kɪrkɪr kʼədaməħawi
жыл сайын
жыл сайын карнавал
ብድንጋጭ
ብድንጋጭ መንገዲ
bǝdǝnggač
bǝdǝnggač mǝnǝgǝdi
туура
туура ой
ሰፊሕ
ሰፊሕ ባሕሪ
səfiħ
səfiħ baħri
кең
кең жайгашкан
ጽቡቕ
ጽቡቕ ስርዓት
ṣǝbuq
ṣǝbuq sirǝ‘at
чыныстуу
чыныстуу пикир алышуу
ህያው
ህያው ደርቢ ቤት
ḥyaw
ḥyaw dərbi bet
тирилтип жаткан
тирилтип жаткан үй беткемчиликтери
ዘግይቷል
ዘግይቷል ሂደት
zägəyəčul
zägəyəčul hədät
кечиккен
кечиккен чыгыш