Tîpe
Yewnanî - Rengdêran Exercise
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KA Gurcî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-
-
EL Yewnanî
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KA Gurcî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-

πολύ
Πάντα δούλευε πάρα πολύ.
polý
Pánta doúleve pára polý.
zêde
Wî her tim zêde kar kirye.

πέρα
Θέλει να περάσει τον δρόμο με το πατίνι.
péra
Thélei na perásei ton drómo me to patíni.
derbas
Ew dixwaze bi skûtere kûçeyê derbas bike.

πάνω
Ανεβαίνει το βουνό πάνω.
páno
Anevaínei to vounó páno.
jor
Ew li ser çiyayê diçe jor.

σχεδόν
Είναι σχεδόν μεσάνυχτα.
schedón
Eínai schedón mesánychta.
nêzîk
Ew nêzîkî nîvrojê ye.

κάπου
Ένας λαγός έχει κρυφτεί κάπου.
kápou
Énas lagós échei kryfteí kápou.
li cîyekê
Xezal li cîyekê veşartîye.

όλη μέρα
Η μητέρα πρέπει να δουλεύει όλη μέρα.
óli méra
I mitéra prépei na doulévei óli méra.
rojekê
Dayikê divê rojekê kar bike.

μόνος
Απολαμβάνω το βράδυ μόνος μου.
mónos
Apolamváno to vrády mónos mou.
tenê
Ez şevê tenê hûn dikim.

κάτω
Πηδάει κάτω στο νερό.
káto
Pidáei káto sto neró.
jêr
Ew jêrê avê dixe.

λίγο
Θέλω λίγο περισσότερο.
lígo
Thélo lígo perissótero.
biçûk
Ez dixwazim biçûk zêde bibînim.

επίσης
Ο σκύλος επίσης επιτρέπεται να καθίσει στο τραπέζι.
epísis
O skýlos epísis epitrépetai na kathísei sto trapézi.
jî
Itik jî dikare li maseyê rûne.

γύρω
Δεν πρέπει να μιλάς γύρω από ένα πρόβλημα.
gýro
Den prépei na milás gýro apó éna próvlima.
derdora
Divê mirov derdora pirsgirêkê neaxive.
