ლექსიკა
ისწავლეთ ზმნები – ტაილანდური

ทำไม
เด็ก ๆ อยากทราบว่าทำไมทุกอย่างเป็นอย่างไร
thảmị
dĕk «xyāk thrāb ẁā thảmị thuk xỳāng pĕn xỳāngrị
რატომ
ბავშვები სურთ იცოდეს, რატომ ყველაფერი ისეა, როგორც ისეა.

แน่นอน
แน่นอน ผึ้งสามารถเป็นอันตรายได้
næ̀nxn
næ̀nxn p̄hụ̂ng s̄āmārt̄h pĕn xạntrāy dị̂
წინაშეასებულებით
წინაშეასებულებით, თევზები შეიძლება საშიშად იყოს.

แทบจะ
ถังมีน้ำมันแทบจะหมด
thæb ca
t̄hạng mī n̂ảmạn thæb ca h̄md
თითქოს
ბაკი თითქოს ცარიელია.

ครึ่ง
แก้วมีน้ำครึ่ง
khrụ̀ng
kæ̂w mī n̂ả khrụ̀ng
ნახევარი
ჭიქა ნახევარია ცარიელი.

ไม่
ฉันไม่ชอบแคคตัส
mị̀
c̄hạn mị̀ chxb khæ khtạs̄
არ
მე არ მიყვარხარ კაქტუსი.

ครั้งหนึ่ง
ครั้งหนึ่ง, มีคนอยู่ในถ้ำ
khrậng h̄nụ̀ng
khrậng h̄nụ̀ng, mī khn xyū̀ nı t̄ĥả
ერთხელ
ერთხელ, ხალხი ეხარია გამოქვეყნებში.

ก่อน
เธออ้วนกว่าที่เป็นตอนนี้
k̀xn
ṭhex x̂wn kẁā thī̀ pĕn txn nī̂
წინ
ის წინ უმეტეს იყო სიმსივნელე.

ด้วยกัน
เราเรียนรู้ด้วยกันในกลุ่มเล็กๆ
d̂wy kạn
reā reīyn rū̂ d̂wy kạn nı klùm lĕk«
ერთად
ჩვენ ერთად ვსწავლობთ პატარა ჯგუფში.

ทำไม
ทำไมโลกถึงเป็นอย่างนี้?
Thảmị
thảmị lok t̄hụng pĕn xỳāng nī̂?
რატომ
რატომ არის მსოფლიო ისე, რასაც წარმოადგენს?

เกือบ ๆ
ฉันยิงเกือบ ๆ!
keụ̄xb «
c̄hạn ying keụ̄xb «!
თითქმის
მივიდე თითქმის!

ที่นี่
ที่นี่บนเกาะมีสมบัติฝังอยู่
thī̀ nī̀
thī̀ nī̀ bn keāa mī s̄mbạti f̄ạng xyū̀
აქ
აქ კუნძულზე გაქვს გასაღები.
