ფრაზა წიგნი

ka ორმაგი კავშირები   »   ml ഇരട്ട സംയോജനങ്ങൾ

98 [ოთხმოცდათვრამეტი]

ორმაგი კავშირები

ორმაგი კავშირები

98 [തൊണ്ണൂറ്റി എട്ട്]

98 [thonnootti ettu]

ഇരട്ട സംയോജനങ്ങൾ

iratta samyojanangal

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული მალაიალამი თამაში მეტი
მართალია, მოგზაურობა კარგი იყო, მაგრამ ძალიან დამღლელი. യ-ത്ര മന---മാ--രുന-ന-- പ---- വ--െ--്-ീണി-മ-യ-രുന്-ു. യാ__ മ_________ പ__ വ__ ക്_________ യ-ത-ര മ-ോ-ര-ാ-ി-ു-്-ു- പ-്-േ വ-ര- ക-ഷ-ണ-ത-ാ-ി-ു-്-ു- ---------------------------------------------------- യാത്ര മനോഹരമായിരുന്നു, പക്ഷേ വളരെ ക്ഷീണിതമായിരുന്നു. 0
i--t---sa---ja-----l i_____ s____________ i-a-t- s-m-o-a-a-g-l -------------------- iratta samyojanangal
მატარებელი ზუსტად მოვიდა, მაგრამ ძალიან სავსე იყო. തീവണ്ടി--ൃത-----ത--് എ-്-ി---്ക-ല---തിരക-ക- ക-ടുതല-യിര--്--. തീ___ കൃ_______ എ______ തി___ കൂ________ ത-വ-്-ി ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ി-െ-്-ി-ു- ത-ര-്-് ക-ട-ത-ാ-ി-ു-്-ു- ------------------------------------------------------------ തീവണ്ടി കൃത്യസമയത്ത് എത്തിയെങ്കിലും തിരക്ക് കൂടുതലായിരുന്നു. 0
irat-a --my-janangal i_____ s____________ i-a-t- s-m-o-a-a-g-l -------------------- iratta samyojanangal
სასტუმრო მყუდრო იყო, მაგრამ ძალიან ძვირი. ഹോട്-ൽ------ര-മായ-രു--നു--പ-്ഷ- --ല-കൂ--ത-ാ------ന-. ഹോ___ സു__________ പ__ വി_ കൂ________ ഹ-ട-ട- സ-ഖ-്-ദ-ാ-ി-ു-്-ു- പ-്-േ വ-ല ക-ട-ത-ാ-ി-ു-്-ു- ---------------------------------------------------- ഹോട്ടൽ സുഖപ്രദമായിരുന്നു, പക്ഷേ വില കൂടുതലായിരുന്നു. 0
y-a-hr- -an-h--ama-y-runn-- -aksh--val-re k-h--n-t-a--a--runnu. y______ m__________________ p_____ v_____ k____________________ y-a-h-a m-n-h-r-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l-r- k-h-e-i-h-m-a-i-u-n-. --------------------------------------------------------------- yaathra manoharamaayirunnu, pakshe valare ksheenithamaayirunnu.
ის ან ავტობუსით წავა, ან – მატარებლით. അവൻ ---ല- ട്രെയിനില---ട---കും. അ__ ബ__ ട്____ എ____ അ-ൻ ബ-ി-ോ ട-ര-യ-ന-ല- എ-ു-്-ു-. ------------------------------ അവൻ ബസിലോ ട്രെയിനിലോ എടുക്കും. 0
y-athra-m-n----ama--i--nn-,---k-h--val----kshee-it-ama--ir----. y______ m__________________ p_____ v_____ k____________________ y-a-h-a m-n-h-r-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l-r- k-h-e-i-h-m-a-i-u-n-. --------------------------------------------------------------- yaathra manoharamaayirunnu, pakshe valare ksheenithamaayirunnu.
ის ან დღეს საღამოს მოვა, ან – ხვალ დილას. അ-ൻ --്-----ത്ര--ോ -ാ-െ -ാ-ിലെ---വ-ു-. അ__ ഇ__ രാ___ നാ_ രാ___ വ__ അ-ൻ ഇ-്-് ര-ത-ര-യ- ന-ള- ര-വ-ല-യ- വ-ു-. -------------------------------------- അവൻ ഇന്ന് രാത്രിയോ നാളെ രാവിലെയോ വരും. 0
yaat--a man-----ma-y--unn-,--a-s------ar- --h-e-it------i--n-u. y______ m__________________ p_____ v_____ k____________________ y-a-h-a m-n-h-r-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l-r- k-h-e-i-h-m-a-i-u-n-. --------------------------------------------------------------- yaathra manoharamaayirunnu, pakshe valare ksheenithamaayirunnu.
ის ან ჩვენთან იცხოვრებს, ან – სასტუმროში. അ-- ഒ--നുകിൽ ഞങ-ങ------ൂടെ അല്-െങ---ൽ--ോട്-ല-ൽ-ത-മ-ി-്ക-ന്ന-. അ__ ഒ____ ഞ____ കൂ_ അ_____ ഹോ____ താ_______ അ-ൻ ഒ-്-ു-ി- ഞ-്-ള-ട- ക-ട- അ-്-െ-്-ി- ഹ-ട-ട-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------------------------------------- അവൻ ഒന്നുകിൽ ഞങ്ങളുടെ കൂടെ അല്ലെങ്കിൽ ഹോട്ടലിൽ താമസിക്കുന്നു. 0
t-eev--d- k---h-as---y-t-u-a--i--ng--u--th---k-- ---d-----a----un--. t________ k_______________ a___________ t_______ k__________________ t-e-v-n-i k-i-h-a-a-a-a-h- a-h-y-n-i-u- t-i-a-k- k-o-u-h-l-a-i-u-n-. -------------------------------------------------------------------- theevandi krithyasamayathu athiyengilum thirakku kooduthalaayirunnu.
ის ლაპარაკობს ესპანურად ისევე, როგორც ინგლისურად. അ---സ-പാന-ഷ-ം-ഇ--്ലീഷും സം-ാര-ക--ുന്ന-. അ__ സ്___ ഇം___ സം_______ അ-ൾ സ-പ-ന-ഷ-ം ഇ-ഗ-ല-ഷ-ം സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അവൾ സ്പാനിഷും ഇംഗ്ലീഷും സംസാരിക്കുന്നു. 0
the--a--i -ri-hya-a-a----u --h--eng-----t-i-a--u-k-oduthalaa----nnu. t________ k_______________ a___________ t_______ k__________________ t-e-v-n-i k-i-h-a-a-a-a-h- a-h-y-n-i-u- t-i-a-k- k-o-u-h-l-a-i-u-n-. -------------------------------------------------------------------- theevandi krithyasamayathu athiyengilum thirakku kooduthalaayirunnu.
მან იცხოვრა მადრიდში ისევე, როგორც ლონდონში. അ-- മാ-്-ിഡ---ം-ലണ്-----ം--ാ--ി--ചു. അ__ മാ____ ല____ താ_____ അ-ൾ മ-ഡ-ര-ഡ-ല-ം ല-്-ന-ല-ം ത-മ-ി-്-ു- ------------------------------------ അവൾ മാഡ്രിഡിലും ലണ്ടനിലും താമസിച്ചു. 0
t-eev-ndi-kr-t---sama-athu a---y-ngi-u- t--r--ku k------al--yir----. t________ k_______________ a___________ t_______ k__________________ t-e-v-n-i k-i-h-a-a-a-a-h- a-h-y-n-i-u- t-i-a-k- k-o-u-h-l-a-i-u-n-. -------------------------------------------------------------------- theevandi krithyasamayathu athiyengilum thirakku kooduthalaayirunnu.
ის იცნობს ესპანეთს ისევე, როგორც ინგლისს. അവ---ക്--്--യ-ന--െയ-ം --ഗ-ല----നെ--ം ---യ-ം. അ____ സ്_____ ഇം______ അ___ അ-ൾ-്-് സ-പ-യ-ന-ന-യ-ം ഇ-ഗ-ല-്-ി-െ-ു- അ-ി-ാ-. -------------------------------------------- അവൾക്ക് സ്പെയിനിനെയും ഇംഗ്ലണ്ടിനെയും അറിയാം. 0
h----- sukh--r-dam---i---n-, pa--he-vil---oodu-hal-----un-u. h_____ s____________________ p_____ v___ k__________________ h-t-a- s-k-a-r-d-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l- k-o-u-h-l-a-i-u-n-. ------------------------------------------------------------ hottal sukhapradamaayirunnu, pakshe vila kooduthalaayirunnu.
ის არა მარტო სულელია, არამედ ზარმაციც. അ-ൻ-വ-ഡ--ി -ാത-രമ-്ല,-മട-യന-മാ--. അ__ വി__ മാ______ മ______ അ-ൻ വ-ഡ-ഢ- മ-ത-ര-ല-ല- മ-ി-ന-മ-ണ-. --------------------------------- അവൻ വിഡ്ഢി മാത്രമല്ല, മടിയനുമാണ്. 0
ho-t-- -----pr-da-aa-----n-- --k--e v-l-----d-t---aayiru--u. h_____ s____________________ p_____ v___ k__________________ h-t-a- s-k-a-r-d-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l- k-o-u-h-l-a-i-u-n-. ------------------------------------------------------------ hottal sukhapradamaayirunnu, pakshe vila kooduthalaayirunnu.
ის არა მარტო ლამაზია, არამედ ჭკვიანიც. അ-- -ു-്ദ-- --ത്-മ-്ല, -ു--ധിമ--യ-മാണ-. അ__ സു___ മാ______ ബു________ അ-ൾ സ-ന-ദ-ി മ-ത-ര-ല-ല- ബ-ദ-ധ-മ-ി-ു-ാ-്- --------------------------------------- അവൾ സുന്ദരി മാത്രമല്ല, ബുദ്ധിമതിയുമാണ്. 0
ho---l sukhapr-dam---iru-n-----ks---vil---o--uthal-----un--. h_____ s____________________ p_____ v___ k__________________ h-t-a- s-k-a-r-d-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l- k-o-u-h-l-a-i-u-n-. ------------------------------------------------------------ hottal sukhapradamaayirunnu, pakshe vila kooduthalaayirunnu.
ის არა მარტო გერმანულად ლაპარაკობს, არამედ ფრანგულადაც. അ----ർമ--ൻ--ാ----ല--, ഫ്--്ച-----സ-ര--്----ന-. അ__ ജ____ മാ______ ഫ്___ സം_______ അ-ൾ ജ-മ-മ- മ-ത-ര-ല-ല- ഫ-ര-്-ു- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-. ---------------------------------------------- അവൾ ജർമ്മൻ മാത്രമല്ല, ഫ്രഞ്ചും സംസാരിക്കുന്നു. 0
a--- bas----tr-inil----uk-um. a___ b_____ t_______ e_______ a-a- b-s-l- t-a-n-l- e-u-k-m- ----------------------------- avan basilo trainilo edukkum.
არც პიანინოზე და არც გიტარაზე დაკვრა შემიძლია. എന--്ക- പ---നോ-----ി--റ-റു--വ------ാ--ക----ല--. എ___ പി___ ഗി___ വാ____ ക_____ എ-ി-്-് പ-യ-ന-യ-ം ഗ-റ-റ-റ-ം വ-യ-ക-ക-ൻ ക-ി-ി-്-. ----------------------------------------------- എനിക്ക് പിയാനോയും ഗിറ്റാറും വായിക്കാൻ കഴിയില്ല. 0
av--------o ---i-il--ed----m. a___ b_____ t_______ e_______ a-a- b-s-l- t-a-n-l- e-u-k-m- ----------------------------- avan basilo trainilo edukkum.
არც ვალსის და არც სამბას ცეკვა შემიძლია. എ--ക-ക്-വ-ൾ-്ട----ോ സാംബയ--കഴ-യി---. എ___ വാ_____ സാം__ ക_____ എ-ി-്-് വ-ൾ-്-്-ി-ോ സ-ം-യ- ക-ി-ി-്-. ------------------------------------ എനിക്ക് വാൾട്ട്സിനോ സാംബയോ കഴിയില്ല. 0
av-- b----- traini-o--d-kku-. a___ b_____ t_______ e_______ a-a- b-s-l- t-a-n-l- e-u-k-m- ----------------------------- avan basilo trainilo edukkum.
არც ოპერა მიყვარს და არც ბალეტი. എനി---് ഓ--പ-യ- -ാല-യ- ഇ--ടമല-ല. എ___ ഓ____ ബാ__ ഇ______ എ-ി-്-് ഓ-്-റ-ോ ബ-ല-യ- ഇ-്-മ-്-. -------------------------------- എനിക്ക് ഓപ്പറയോ ബാലെയോ ഇഷ്ടമല്ല. 0
av-- --nu-ra--------n-ale-r-v---yo v-r--. a___ i___ r________ n____ r_______ v_____ a-a- i-n- r-a-h-i-o n-a-e r-v-l-y- v-r-m- ----------------------------------------- avan innu raathriyo naale ravileyo varum.
რაც უფრო სწრაფად იმუშავებ, მით უფრო მალე მორჩები. ന-ങ--ൾ-എ--- വ---്ത-- ---വർ-്തിക--ുന--ുവോ----രയ-ം വ-ഗം-ന-ങ്ങ---ൂ-ത-ത--ാ-്കു-. നി___ എ__ വേ____ പ്__________ അ___ വേ_ നി___ പൂ_______ ന-ങ-ങ- എ-്- വ-ഗ-്-ി- പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-്-ു-ോ അ-്-യ-ം വ-ഗ- ന-ങ-ങ- പ-ർ-്-ി-ാ-്-ു-. ---------------------------------------------------------------------------- നിങ്ങൾ എത്ര വേഗത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നുവോ അത്രയും വേഗം നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കും. 0
a--- -n---r-at-ri-o-naale-----l--o--arum. a___ i___ r________ n____ r_______ v_____ a-a- i-n- r-a-h-i-o n-a-e r-v-l-y- v-r-m- ----------------------------------------- avan innu raathriyo naale ravileyo varum.
რაც უფრო ადრე მოხვალ, მით უფრო მალე შეძლებ წასვლას. എത-ര--േ---തെ -ന്ന--ു- -േര---െ പ-കാം. എ__ നേ___ വ___ നേ___ പോ__ എ-്- ന-ര-്-െ വ-്-ാ-ു- ന-ര-്-െ പ-ക-ം- ------------------------------------ എത്ര നേരത്തെ വന്നാലും നേരത്തെ പോകാം. 0
av-----n- r-a----y- -a-l- r---l--o--a-um. a___ i___ r________ n____ r_______ v_____ a-a- i-n- r-a-h-i-o n-a-e r-v-l-y- v-r-m- ----------------------------------------- avan innu raathriyo naale ravileyo varum.
რაც უფრო ბერდები, მით უფრო მშვიდი ხდები. പ--ാ-ം--ൂ-ുന്തോറും സു-ം -ൂടു-. പ്__ കൂ____ സു_ കൂ__ പ-ര-യ- ക-ട-ന-ത-റ-ം സ-ഖ- ക-ട-ം- ------------------------------ പ്രായം കൂടുന്തോറും സുഖം കൂടും. 0
av-- on---i----an--l-d--koo---al--ng-- h-tta--l --aamas-k--n--. a___ o______ n_________ k____ a_______ h_______ t______________ a-a- o-n-k-l n-a-g-l-d- k-o-e a-l-n-i- h-t-a-i- t-a-m-s-k-u-n-. --------------------------------------------------------------- avan onnukil njangalude koode allengil hottalil thaamasikkunnu.

ენის სწავლა ინტერნეტის საშუალებით

უცხო ენების შემსწავლელთა რიცხვი თანდათან იზრდება. და ამისათვის სულ უფრო მეტი ადამიანი იყენებს ინტერნეტს. ონლაინ სწავლა კლასიკური ენის კურსისგან განსხვავდება. და მას ბევრი უპირატესობა აქვს! მომხმარებლები თვითონ წყვეტენ, თუ როდის უნდათ სწავლა. მათ ასევე შეუძლიათ აირჩიონ, თუ რის სწავლა უნდათ. ისინი ასევე განსაზღვრავენ რამდენი ისწავლონ დღის განმავლობაში. ითვლება, რომ ონლაინ სწავლისას მომხმარებლები ინტუიტურად სწავლობენ. ეს ნიშნავს, რომ მათ ახალი ენა უნდა ისწავლონ ბუნებრივად. ზუსტად ისე, როგორც ენებს სწავლობდნენ ბავშვობისას ან შვებულების დროს. მომხმარებლები სწავლობენ სიმულირებული სიტუაციების გამოყენებას, როგორც ასეთს. ისინი აკეთებენ სხვადასხვა რამეს სხვადასხვა ადგილებში. ამ პროცესში ისინი თავად უნდა გახდნენ აქტიურები. ზოგიერთი პროგრამის გამოყენებისას გჭირდებათ ყურსასმენები და მიკროფონი. მათი საშუალებით შეგიძლიათ ელაპარაკოთ ადამიანებს, ვისთვისაც ეს ენა მშობლიურია. შესაძლებელია ასევე ადამიანის გამოთქმის გაანალიზება. ამ გზით შეგიძლიათ ენა კიდევ უფრო დახვეწოთ. შეგიძლიათ ესაუბროთ სხვა მომხმარებლებს მომხმარებელთა ჯგუფებში. ინტერნეტი ასევე გაძლევთ საშუალებას ისწავლოთ მოძრაობის პროცესში. ციფრული ტექნოლოგის დახმარებით ენა შეგიძლიათ წაიღოთ ყველგან, სადაც მიდიხართ. ონლაინ კურსები ჩვეულებრივ კურსებს არ ჩამოუვარდება. როდესაც პროგრამა კარგად არის შედგენილი, ის შეიძლება ძალიან ეფექტური იყოს. მაგრამ მნიშვნელოვანია, ონლაინ კურსი არ იყოს ძალიან ‘ჭყეტელა’. ზედმეტად ბევრმა ანიმაციამ შეიძლება მოსწავლის ყურადღება გაფანტოს. ტვინმა უნდა დაამუშაოს თითოეული სტიმული. ამის შედეგად, მეხსიერება შეიძლება სწრაფად გადაიტვირთოს. ამიტომ ზოგჯერ ჯობს წყნარად სწავლა წიგნიდან. ის, ვინც იყენებს ძველ და ახალ მეთოდებს კომბინაციაში, ნამდვილად კარგ შედეგებს მიაღწევს...