ეწევით?
మ-రు---గ-త్-ాగ-త--ా?
మీ_ పొ_ త్_____
మ-ర- ప-గ త-ర-గ-త-ర-?
--------------------
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
0
Cin----amb--ṣaṇ--3
C____ s_________ 3
C-n-a s-m-h-ṣ-ṇ- 3
------------------
Cinna sambhāṣaṇa 3
ეწევით?
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
Cinna sambhāṣaṇa 3
ადრე ვეწეოდი.
అవ--ు----ప్-ుడ- త-ర----ా------ త్ర----ా-్-ి
అ___ ఒ____ త్_____ / త్_____
అ-ు-ు- ఒ-ప-ప-డ- త-ర-గ-వ-డ-న- / త-ర-గ-ద-న-న-
-------------------------------------------
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
0
C---a-sambhā-aṇ--3
C____ s_________ 3
C-n-a s-m-h-ṣ-ṇ- 3
------------------
Cinna sambhāṣaṇa 3
ადრე ვეწეოდი.
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
Cinna sambhāṣaṇa 3
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
కాన---ఇ-్--డు -ేన- -స్స-- -్రా----ే-ు
కా__ ఇ___ నే_ అ___ త్_____
క-న-, ఇ-్-ు-ు న-న- అ-్-ల- త-ర-గ-ం-ే-ు
-------------------------------------
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
0
Mīr- poga --āg-t--ā?
M___ p___ t_________
M-r- p-g- t-ā-u-ā-ā-
--------------------
Mīru poga trāgutārā?
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
Mīru poga trāgutārā?
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
నే-ు ప---త్ర-గి-----క--ఎమై-ా-ఇబ----ా?
నే_ పొ_ త్___ మీ_ ఎ__ ఇ____
న-న- ప-గ త-ర-గ-త- మ-క- ఎ-ై-ా ఇ-్-ం-ా-
-------------------------------------
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
0
M------g--tr---t-rā?
M___ p___ t_________
M-r- p-g- t-ā-u-ā-ā-
--------------------
Mīru poga trāgutārā?
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
Mīru poga trāgutārā?
საერთოდ არა.
లే-ు, అ-్-----ే-ు
లే__ అ___ లే_
ల-ద-, అ-్-ల- ల-ద-
-----------------
లేదు, అస్సలు లేదు
0
M-r--p-g--trā-utā-ā?
M___ p___ t_________
M-r- p-g- t-ā-u-ā-ā-
--------------------
Mīru poga trāgutārā?
საერთოდ არა.
లేదు, అస్సలు లేదు
Mīru poga trāgutārā?
არ მაწუხებს.
అది --కు----బం-- ---గ--చ-ు
అ_ నా_ ఇ___ క____
అ-ి న-క- ఇ-్-ం-ి క-ి-ి-చ-ు
--------------------------
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
0
A-u-u- -kap-u----rā-ēv-ḍ---/ trā--dānni
A_____ o_______ t___________ t_________
A-u-u- o-a-p-ḍ- t-ā-ē-ā-i-i- t-ā-ē-ā-n-
---------------------------------------
Avunu, okappuḍu trāgēvāḍini/ trāgēdānni
არ მაწუხებს.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
Avunu, okappuḍu trāgēvāḍini/ trāgēdānni
დალევთ რამეს?
మీ-ు--మ--- -్ర-----ర-?
మీ_ ఎ__ త్_____
మ-ర- ఎ-ై-ా త-ర-గ-త-ర-?
----------------------
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
0
Av-n----k---u-----āgēv--i-i- t-----ā-ni
A_____ o_______ t___________ t_________
A-u-u- o-a-p-ḍ- t-ā-ē-ā-i-i- t-ā-ē-ā-n-
---------------------------------------
Avunu, okappuḍu trāgēvāḍini/ trāgēdānni
დალევთ რამეს?
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
Avunu, okappuḍu trāgēvāḍini/ trāgēdānni
კონიაკს?
ఒక బ---ందీ?
ఒ_ బ్___
ఒ- బ-ర-ం-ీ-
-----------
ఒక బ్రాందీ?
0
A--n-- ok--p-ḍ- t-āgē-ā-i-i- -r----ā-ni
A_____ o_______ t___________ t_________
A-u-u- o-a-p-ḍ- t-ā-ē-ā-i-i- t-ā-ē-ā-n-
---------------------------------------
Avunu, okappuḍu trāgēvāḍini/ trāgēdānni
კონიაკს?
ఒక బ్రాందీ?
Avunu, okappuḍu trāgēvāḍini/ trāgēdānni
არა, ლუდი მირჩევნია.
వ-్దు,---ల-త- ఒక బ-ర్
వ___ వే__ ఒ_ బీ_
వ-్-ు- వ-ల-త- ఒ- బ-ర-
---------------------
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
0
K-n---i--uḍ--nēnu ----alu tr-g----lē-u
K____ i_____ n___ a______ t___________
K-n-, i-p-ḍ- n-n- a-'-a-u t-ā-a-a-l-d-
--------------------------------------
Kānī, ippuḍu nēnu as'salu trāgaṭanlēdu
არა, ლუდი მირჩევნია.
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
Kānī, ippuḍu nēnu as'salu trāgaṭanlēdu
ბევრს მოგზაურობთ?
మీరు ఎ-్-ువగ- -్--ాణ-స-తా-ా?
మీ_ ఎ____ ప్_______
మ-ర- ఎ-్-ు-గ- ప-ర-ా-ి-్-ా-ా-
----------------------------
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
0
N--u---ga---āgitē-mī-u-emai-- ib-and-?
N___ p___ t______ m___ e_____ i_______
N-n- p-g- t-ā-i-ē m-k- e-a-n- i-b-n-ā-
--------------------------------------
Nēnu poga trāgitē mīku emainā ibbandā?
ბევრს მოგზაურობთ?
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
Nēnu poga trāgitē mīku emainā ibbandā?
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
అవ-ను, ----ువగా వ-యా-ా-నిమ-త్-ం
అ___ ఎ____ వ్_______
అ-ు-ు- ఎ-్-ు-గ- వ-య-ప-ర-ి-ి-్-ం
-------------------------------
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
0
N-nu--og--trā-it--m-ku -ma-n--i-b--dā?
N___ p___ t______ m___ e_____ i_______
N-n- p-g- t-ā-i-ē m-k- e-a-n- i-b-n-ā-
--------------------------------------
Nēnu poga trāgitē mīku emainā ibbandā?
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
Nēnu poga trāgitē mīku emainā ibbandā?
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
కా-ీ- ---ప--- మ--ు స-లవ-్ల---న--ా-ు
కా__ ఇ___ మే_ సె____ ఉ___
క-న-, ఇ-్-ు-ు మ-మ- స-ల-ల-ల- ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
0
Nē-- po-- tr--i-ē m-ku -ma-----bba-d-?
N___ p___ t______ m___ e_____ i_______
N-n- p-g- t-ā-i-ē m-k- e-a-n- i-b-n-ā-
--------------------------------------
Nēnu poga trāgitē mīku emainā ibbandā?
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
Nēnu poga trāgitē mīku emainā ibbandā?
რა სიცხეა!
ఎ-త వ--ి-ా-ఉ-ద-!
ఎం_ వే__ ఉం__
ఎ-త వ-డ-గ- ఉ-ద-!
----------------
ఎంత వేడిగా ఉంది!
0
Lē-u, -s'-----lēdu
L____ a______ l___
L-d-, a-'-a-u l-d-
------------------
Lēdu, as'salu lēdu
რა სიცხეა!
ఎంత వేడిగా ఉంది!
Lēdu, as'salu lēdu
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
అవు----ఈ--జ- చాలా-వేడిగా -ం-ి
అ___ ఈ__ చా_ వే__ ఉం_
అ-ు-ు- ఈ-ో-ు చ-ల- వ-డ-గ- ఉ-ద-
-----------------------------
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
0
A-i -āk-----an----a-----̄-a-u
A__ n___ i______ k__________
A-i n-k- i-b-n-i k-l-g-n-c-d-
-----------------------------
Adi nāku ibbandi kaligin̄cadu
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
Adi nāku ibbandi kaligin̄cadu
გავიდეთ აივანზე?
పద-డి, --ారా---క------ద-ము
ప___ వ___ కి వె___
ప-ం-ి- వ-ా-ా-ో క- వ-ళ-ద-మ-
--------------------------
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
0
A-- --ku-ib---d- -al-g-n̄c-du
A__ n___ i______ k__________
A-i n-k- i-b-n-i k-l-g-n-c-d-
-----------------------------
Adi nāku ibbandi kaligin̄cadu
გავიდეთ აივანზე?
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
Adi nāku ibbandi kaligin̄cadu
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
ర----ఇ---డ ఒక--ార్---ఉ-ది
రే_ ఇ___ ఒ_ పా__ ఉం_
ర-ప- ఇ-్-డ ఒ- ప-ర-ట- ఉ-ద-
-------------------------
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
0
Adi-n--u -bba--i ---i-in---du
A__ n___ i______ k__________
A-i n-k- i-b-n-i k-l-g-n-c-d-
-----------------------------
Adi nāku ibbandi kaligin̄cadu
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
Adi nāku ibbandi kaligin̄cadu
თქვენც მოხვალთ?
మ--- క-డా -స--------ా?
మీ_ కూ_ వ______
మ-ర- క-డ- వ-్-ు-్-ా-ా-
----------------------
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
0
Mī-u ---inā -rā---ā--?
M___ e_____ t_________
M-r- e-a-n- t-ā-u-ā-ā-
----------------------
Mīru emainā trāgutārā?
თქვენც მოხვალთ?
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
Mīru emainā trāgutārā?
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
అ--ను, --్మ-్ని---డా -హ-వానించా-ు
అ___ మ____ కూ_ ఆ_____
అ-ు-ు- మ-్-ల-న- క-డ- ఆ-్-ా-ి-చ-ర-
---------------------------------
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
0
M-ru----in- -rā----r-?
M___ e_____ t_________
M-r- e-a-n- t-ā-u-ā-ā-
----------------------
Mīru emainā trāgutārā?
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
Mīru emainā trāgutārā?