ფრაზა წიგნი

ka პატარა დიალოგი 3   »   cs Konverzace 3

22 [ოცდაორი]

პატარა დიალოგი 3

პატარა დიალოგი 3

22 [dvacet dva]

Konverzace 3

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჩეხური თამაში მეტი
ეწევით? Ko-ř---? K_______ K-u-í-e- -------- Kouříte? 0
ადრე ვეწეოდი. Dř-v--an-. D____ a___ D-í-e a-o- ---------- Dříve ano. 0
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი. Al--teď--ž-ne-o----. A__ t__ u_ n________ A-e t-ď u- n-k-u-í-. -------------------- Ale teď už nekouřím. 0
გაწუხებთ, რომ ვეწევი? Vadí vá-, že--o--í-? V___ v___ ž_ k______ V-d- v-m- ž- k-u-í-? -------------------- Vadí vám, že kouřím? 0
საერთოდ არა. N-------c --. N__ v____ n__ N-, v-b-c n-. ------------- Ne, vůbec ne. 0
არ მაწუხებს. T--m- -ev---. T_ m_ n______ T- m- n-v-d-. ------------- To mi nevadí. 0
დალევთ რამეს? Dáte--i-n-co-- ----? D___ s_ n___ k p____ D-t- s- n-c- k p-t-? -------------------- Dáte si něco k pití? 0
კონიაკს? D----si-k--ak? D___ s_ k_____ D-t- s- k-ň-k- -------------- Dáte si koňak? 0
არა, ლუდი მირჩევნია. N----a--ji pi-o. N__ r_____ p____ N-, r-d-j- p-v-. ---------------- Ne, raději pivo. 0
ბევრს მოგზაურობთ? Cestu-ete -o--ě? C________ h_____ C-s-u-e-e h-d-ě- ---------------- Cestujete hodně? 0
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები. Ano--vě-ši--u--e--ím na -l--e-ní---sty. A___ v_______ j_____ n_ s_______ c_____ A-o- v-t-i-o- j-z-í- n- s-u-e-n- c-s-y- --------------------------------------- Ano, většinou jezdím na služební cesty. 0
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს. Al---e- js-e n- d-vo----. A__ t__ j___ n_ d________ A-e t-ď j-m- n- d-v-l-n-. ------------------------- Ale teď jsme na dovolené. 0
რა სიცხეა! To -e--l- -e---! T_ j_ a__ v_____ T- j- a-e v-d-o- ---------------- To je ale vedro! 0
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა. A-o,-dn-s-j--o-ra-du horko. A___ d___ j_ o______ h_____ A-o- d-e- j- o-r-v-u h-r-o- --------------------------- Ano, dnes je opravdu horko. 0
გავიდეთ აივანზე? P-jď-e-na-ba--ón. P_____ n_ b______ P-j-m- n- b-l-ó-. ----------------- Pojďme na balkón. 0
ხვალ აქ ზეიმი იქნება. Z-----ta-y -ude---rty. Z____ t___ b___ p_____ Z-t-a t-d- b-d- p-r-y- ---------------------- Zítra tady bude párty. 0
თქვენც მოხვალთ? P-i-de-e -ak-? P_______ t____ P-i-d-t- t-k-? -------------- Přijdete také? 0
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს. A-o--js-e t--é pozvá-i. A___ j___ t___ p_______ A-o- j-m- t-k- p-z-á-i- ----------------------- Ano, jsme také pozváni. 0

ენა და დამწერლობა

ყოველი ენა ადამიანებს შორის ურთიერთობისთვის გამოიყენება. როდესაც ვლაპარაკობთ, ჩვენ გამოვხატავთ იმას, რასაც ვფიქრობთ და ვგრძნობთ. ამ დროს ჩვენი ენის წესებს ყოველთვის არ ვემორჩილებით. ჩვენ ვიყენებთ ჩვენს საკუთარ ენას, ჩვენს დიალექტს. წერილობითი ენის შემთხვევაში საქმე სხვაგვარადაა. დამწერლობაში ჩვენი ენის ყველა წესი მჟღავნდება. დამწერლობა არის ის, რაც ენას ნამდვილ ენად ქცევის საშუალებას აძლევს. ის ენას ხილულს ხდის. დამწერლობის საშუალებით ხდება ათასობით წლების განმავლობაში დაგროვილი ცოდნის გადაცემა. სწორედ ამიტომ დამწერლობა ყოველი კარგად განვითარებული კულტურის საფუძველია. დამწერლობის პირველი ფორმა 5,000-ზე მეტი წლის წინ გამოიგონეს. ეს შუმერების სოლისებრი დამწერლობა იყო. მას თიხის ფილებზე კვეთდნენ. ეს სოლისებრი დამწერლობა სამასი წლის განმავლობაში გამოიყენებოდა. დაახლოებით ამდენივე ხანი არსებობდა უძველესი ეგვიპტური იეროგლიფები. მას უამრავი მეცნიერის კვლევა მიეძღვნა. იეროგლიფები წარმოადგენს შედარებით რთულ დამწერლობის სისტემას. თუმცა ის ალბათ ძალიან მარტივი მიზეზით იყო გამოგონილი. იმდროინდელი ეგვიპტე უზარმაზარი სამეფო იყო მოსახლეობის დიდი რაოდენობით. ყოველდღიური ცხოვრება და ეკონომიკური სისტემა ორგანიზებას საჭიროებდა. გადასახადები და ანგარიშების წარმოება ეფექტიან მართვას საჭიროებდა. ამისათვის უძველესმა ეგვიპტელებმა გრაფიკული სიმბოლოები შექმნეს. ალფაბეტური დამწერლობის სიტემები, მეორეს მხრივ , შუმერებიდან მომდინარეობს. დამწერლობის თითოეული სისტემა ძალიან ბევრს გვეუბნება იმ ხალხზე, რომელიც მას იყენებდა. გარდა ამისა, თითოეული ქვეყანა თავისი დამწერლობის საშუალებით საკუთარ თავისებურებებს ავლენს. სამწუხაროდ, ხელწერის ხელოვნებს თანდათან იკარგება. თანამედროვე ტექნოლოგიები მას თითქმის უსარგებლოდ აქცევს. ასე რომ: მარტო ლაპარაკი არ კმარა, გააგრძელეთ წერა!