Apa yang kalian mau?
તને-શુ--જોઈએ -ે?
ત_ શું જો__ છે_
ત-ે શ-ં જ-ઈ- છ-?
----------------
તને શું જોઈએ છે?
0
k--ī---j------ē
k_____ j___ c__
k-ṁ-k- j-ī- c-ē
---------------
kaṁīka jōīē chē
Apa yang kalian mau?
તને શું જોઈએ છે?
kaṁīka jōīē chē
Kalian mau bermain sepak bola?
શુ--ત-- -ો-ર-ર--- --ં---છ-?
શું ત_ સો__ ર__ માં_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ક- ર-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------
શું તમે સોકર રમવા માંગો છો?
0
tanē śuṁ--ō-----ē?
t___ ś__ j___ c___
t-n- ś-ṁ j-ī- c-ē-
------------------
tanē śuṁ jōīē chē?
Kalian mau bermain sepak bola?
શું તમે સોકર રમવા માંગો છો?
tanē śuṁ jōīē chē?
Kalian mau menjenguk teman-teman?
શુ- ત---મિત્ર-ન-----ા--ત-લ----માંગો-છ-?
શું ત_ મિ___ મુ___ લે_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે મ-ત-ર-ન- મ-લ-ક-ત લ-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------------------
શું તમે મિત્રોની મુલાકાત લેવા માંગો છો?
0
t-nē --ṁ -ō---ch-?
t___ ś__ j___ c___
t-n- ś-ṁ j-ī- c-ē-
------------------
tanē śuṁ jōīē chē?
Kalian mau menjenguk teman-teman?
શું તમે મિત્રોની મુલાકાત લેવા માંગો છો?
tanē śuṁ jōīē chē?
mau
મ------ો
માં_ છો
મ-ં-ો છ-
--------
માંગો છો
0
Ś-----m----k--a ra--v--m--gō---ō?
Ś__ t___ s_____ r_____ m____ c___
Ś-ṁ t-m- s-k-r- r-m-v- m-ṅ-ō c-ō-
---------------------------------
Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
mau
માંગો છો
Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
Saya tidak mau datang terlambat.
હુ--મો-ું ક-વ- મા-ગ-ો--થી.
હું મો_ ક__ માં__ ન__
હ-ં મ-ડ-ં ક-વ- મ-ં-ત- ન-ી-
--------------------------
હું મોડું કરવા માંગતો નથી.
0
Ś-- t-m- s-ka-a ra---ā ---gō-chō?
Ś__ t___ s_____ r_____ m____ c___
Ś-ṁ t-m- s-k-r- r-m-v- m-ṅ-ō c-ō-
---------------------------------
Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
Saya tidak mau datang terlambat.
હું મોડું કરવા માંગતો નથી.
Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
Saya tidak mau ke sana.
મ-ર---વ-ં-ન--.
મા_ જ_ ન__
મ-ર- જ-ુ- ન-ી-
--------------
મારે જવું નથી.
0
Ś-ṁ --m- sōk--a---m-v--māṅg- ---?
Ś__ t___ s_____ r_____ m____ c___
Ś-ṁ t-m- s-k-r- r-m-v- m-ṅ-ō c-ō-
---------------------------------
Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
Saya tidak mau ke sana.
મારે જવું નથી.
Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
Saya mau pulang ke rumah.
મ--- --ે જવુ--ે.
મા_ ઘ_ જ_ છે_
મ-ર- ઘ-ે જ-ુ છ-.
----------------
મારે ઘરે જવુ છે.
0
Śu- t--- --tr--ī-mulā-ā-a -ēvā-māṅgō-chō?
Ś__ t___ m______ m_______ l___ m____ c___
Ś-ṁ t-m- m-t-ō-ī m-l-k-t- l-v- m-ṅ-ō c-ō-
-----------------------------------------
Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
Saya mau pulang ke rumah.
મારે ઘરે જવુ છે.
Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
Saya mau tinggal di rumah.
મારે-----જ ર--વ-- છ-.
મા_ ઘ_ જ ર__ છે_
મ-ર- ઘ-ે જ ર-ે-ુ- છ-.
---------------------
મારે ઘરે જ રહેવું છે.
0
Śuṁ tam--m-tr-nī-m---k-------- m--g- --ō?
Ś__ t___ m______ m_______ l___ m____ c___
Ś-ṁ t-m- m-t-ō-ī m-l-k-t- l-v- m-ṅ-ō c-ō-
-----------------------------------------
Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
Saya mau tinggal di rumah.
મારે ઘરે જ રહેવું છે.
Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
Saya mau sendirian.
મન--એક--ં-રહ---ં -ે.
મ_ એ__ ર__ છે_
મ-ે એ-લ-ં ર-ે-ુ- છ-.
--------------------
મને એકલું રહેવું છે.
0
Śu- -a-ē -i--ō-- mu-āk--a-l--ā---ṅ---chō?
Ś__ t___ m______ m_______ l___ m____ c___
Ś-ṁ t-m- m-t-ō-ī m-l-k-t- l-v- m-ṅ-ō c-ō-
-----------------------------------------
Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
Saya mau sendirian.
મને એકલું રહેવું છે.
Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
Maukah kamu tinggal di sini?
શ-ં---- રહ-વા--ાં-ો -ો?
શું ત_ ર__ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ર-ે-ા મ-ં-ો છ-?
-----------------------
શું તમે રહેવા માંગો છો?
0
Mā--- c-ō
M____ c__
M-ṅ-ō c-ō
---------
Māṅgō chō
Maukah kamu tinggal di sini?
શું તમે રહેવા માંગો છો?
Māṅgō chō
Maukah kamu makan di sini?
શ----મે અહી- --વ---ાંગ- --?
શું ત_ અ_ ખા_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- ખ-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------
શું તમે અહીં ખાવા માંગો છો?
0
M-ṅg---hō
M____ c__
M-ṅ-ō c-ō
---------
Māṅgō chō
Maukah kamu makan di sini?
શું તમે અહીં ખાવા માંગો છો?
Māṅgō chō
Maukah kamu tidur di sini?
શુ---મ---હી- સૂવ----ં-- --?
શું ત_ અ_ સૂ_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- સ-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------
શું તમે અહીં સૂવા માંગો છો?
0
Mā----chō
M____ c__
M-ṅ-ō c-ō
---------
Māṅgō chō
Maukah kamu tidur di sini?
શું તમે અહીં સૂવા માંગો છો?
Māṅgō chō
Maukah Anda berangkat besok?
શ----મ---ાલ--જ-ા મ--ગ---ો?
શું ત_ કા_ જ_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ક-લ- જ-ા મ-ં-ો છ-?
--------------------------
શું તમે કાલે જવા માંગો છો?
0
h-ṁ mō--ṁ-kar-v- mā-g-t----thī.
h__ m____ k_____ m______ n_____
h-ṁ m-ḍ-ṁ k-r-v- m-ṅ-a-ō n-t-ī-
-------------------------------
huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
Maukah Anda berangkat besok?
શું તમે કાલે જવા માંગો છો?
huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
Maukah Anda tinggal sampai besok?
શુ- --ે--ા--સ-ધી -હ-વ--મ--ગ--છો?
શું ત_ કા_ સુ_ ર__ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ક-લ સ-ધ- ર-ે-ા મ-ં-ો છ-?
--------------------------------
શું તમે કાલ સુધી રહેવા માંગો છો?
0
huṁ mōḍ---ka---ā -āṅ-----na-h-.
h__ m____ k_____ m______ n_____
h-ṁ m-ḍ-ṁ k-r-v- m-ṅ-a-ō n-t-ī-
-------------------------------
huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
Maukah Anda tinggal sampai besok?
શું તમે કાલ સુધી રહેવા માંગો છો?
huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
Apakah Anda ingin membayar tagihan besok?
શ----મ--કા-------ચ-કવ-ા---ંગો---?
શું ત_ કા_ બિ_ ચૂ___ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ક-લ- બ-લ ચ-ક-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------------
શું તમે કાલે બિલ ચૂકવવા માંગો છો?
0
hu-----u---arav--māṅgat- -a--ī.
h__ m____ k_____ m______ n_____
h-ṁ m-ḍ-ṁ k-r-v- m-ṅ-a-ō n-t-ī-
-------------------------------
huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
Apakah Anda ingin membayar tagihan besok?
શું તમે કાલે બિલ ચૂકવવા માંગો છો?
huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
Maukah kalian ke disko?
શુ----ે -િસ-ક- -- -વા---ં----ો?
શું ત_ ડિ__ પ_ જ_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ડ-સ-ક- પ- જ-ા મ-ં-ો છ-?
-------------------------------
શું તમે ડિસ્કો પર જવા માંગો છો?
0
Mār- jav-- --t-ī.
M___ j____ n_____
M-r- j-v-ṁ n-t-ī-
-----------------
Mārē javuṁ nathī.
Maukah kalian ke disko?
શું તમે ડિસ્કો પર જવા માંગો છો?
Mārē javuṁ nathī.
Maukah kalian ke bioskop?
શ---ત-ે-------મ-ં જ-ા-મ-ંગ- --?
શું ત_ સિ___ જ_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ન-મ-મ-ં જ-ા મ-ં-ો છ-?
-------------------------------
શું તમે સિનેમામાં જવા માંગો છો?
0
Mār--javu---a-h-.
M___ j____ n_____
M-r- j-v-ṁ n-t-ī-
-----------------
Mārē javuṁ nathī.
Maukah kalian ke bioskop?
શું તમે સિનેમામાં જવા માંગો છો?
Mārē javuṁ nathī.
Maukah kalian ke kafetaria?
શ-ં--મ- -ા-ેમ-ં --ા---ં----ો?
શું ત_ કા__ જ_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ક-ફ-મ-ં જ-ા મ-ં-ો છ-?
-----------------------------
શું તમે કાફેમાં જવા માંગો છો?
0
Mā-ē ja-uṁ-nat-ī.
M___ j____ n_____
M-r- j-v-ṁ n-t-ī-
-----------------
Mārē javuṁ nathī.
Maukah kalian ke kafetaria?
શું તમે કાફેમાં જવા માંગો છો?
Mārē javuṁ nathī.