Բառապաշար
Սովորեք մակդիրները – Japanese

まわりで
問題を避けて話すべきではありません。
Mawari de
mondai o sakete hanasubekide wa arimasen.
առաջին անգամ
Միայն 21 տարեկանում պետք է նա ամուսնանայ։

中で
彼は中に入ってくるのか、外へ出るのか?
Chū de
kare wa-chū ni haitte kuru no ka,-gai e deru no ka?
մեջ
Նա մեջ է գնում թե դուրս։

朝に
私は朝に仕事でたくさんのストレスを感じています。
Asa ni
watashi wa asa ni shigoto de takusan no sutoresu o kanjite imasu.
առավոտյան
Առավոտյան ես աշխատավարձի շատ սեղմություն ունեմ։

例として
例としてこの色はどうですか?
Rei to shite
rei to shite kono-iro wa dōdesu ka?
օրինակապես
Ի՞սկ որպես օրինակ, դուք ի՞նչպես եք համարում այս գույնը։

下へ
彼は上から下へと落ちる。
Shita e
kare wa ue kara shita e to ochiru.
ներքև
Նա ներքև է ընկնում վերևից։

過度に
彼はいつも過度に働いている。
Kado ni
kare wa itsumo kado ni hataraite iru.
շատ
Նա միշտ շատ աշխատել է։

既に
その家は既に売られています。
Sudeni
sono-ka wa sudeni ura rete imasu.
արդեն
Տունը արդեն վաճառվել է։

なぜ
なぜこの世界はこのようになっているのか?
Naze
naze kono sekai wa kono yō ni natte iru no ka?
ի՞սկ
Իսկ, ի՞նչու՞մ աշխարհը այնպես է։

本当に
本当にそれを信じてもいいですか?
Hontōni
hontōni sore o shinjite mo īdesu ka?
իսկապես
Ես իսկապես հավատա՞լ կարող եմ։

いつも
技術はますます複雑になっている。
Itsumo
gijutsu wa masumasu fukuzatsu ni natte iru.
միշտ
Տեխնոլոգիան ամեն անգամ դարձնում է ավելի բարդ։

最終的に
最終的にはほとんど何も残っていない。
Saishūtekini
saishūtekini wa hotondo nani mo nokotte inai.
վերջապես
Վերջապես, համարվում է ոչինչ։
