Բառապաշար
Սովորեք մակդիրները – Tigrinya

በኣነጻጸር
በኣነጻጸር እዚ ኣምነት እንበለኒ?
bə‘anəṣaṣər
bə‘anəṣaṣər ezi amnət ənbəleni?
իսկապես
Ես իսկապես հավատա՞լ կարող եմ։

ብትኹልና
ብትኹልና ብርክት ውሽጢኹ ተመለሰ።
bətḥulna
bətḥulna bərkət wəshṭəkhu təmələsə.
դուրս
Այն դուրս է գալիս ջրից։

ላዕለዋይ
ላዕለዋይ ጸላኢት ይሳንዕ እንበለዎ!
la‘laway
la‘laway tsalä‘it yəsan‘ änbäläwo!
դրա վրա
Նա տառասեղանի վրա է առաջարկում ու նստում է դրա վրա։

ምንጭ
ኣንተነት ምንጭ ኣለኒ!
mənʧ
ʔantənat mənʧ ʔaleni!
ինչ-որ
Ես տեսնում եմ ինչ-որ հետաքրքրաշարժ բան։

ቶሎ
ባይነስ ህንፃ ቶሎ ኣብ ኣብዚ ይነቐል።
tolo
baynəs hənsta tolo ʔab ʔabzi jənqəl.
շուտով
Տանկերական շենքը կբացվի այստեղ շուտով։

ፈጻሚ
ፈጻሚ መተሓልሊ ኣይንወክፍ።
fətsami
fətsami mətəhalli ʔajnwəkf.
երբեք
Մարդկանց պետք է երբեք չմասնակցել։

ትክክል
ቃል ትክክል ኣይተጻፈን!
təkkəl
kal təkkəl ʔajtəsafən!
ճիշտ
Բառը չի ճիշտ գրված։

ከድሕሪ
ከድሕሪ እዚ ድቅዒታት ነበርታ!
kädəhri
kädəhri ‘əzi dəq‘ita:t näbärta!
առաջ
Առաջ նա ավելի համալ էր։

በጠዋት
በጠዋት ብድሕሪ እወግዝ።
bəˈtʼəwat
bəˈtʼəwat bədhəri ʔəwəgəz.
առավոտյան
Ես պետք է առավոտյան շուտ բարձրանամ։

ኣብ ጅማላ
ኣብ ጅማላ ኣብ ስራሕ ብዙሕ ግርዲል ኣለዎ።
ab jimala
ab jimala ab səraḥ bəzuḥ gər-dil alwo.
առավոտյան
Առավոտյան ես աշխատավարձի շատ սեղմություն ունեմ։

ነቲ
ዘቤቱ ዝንጣጣል እዩ፣ ነቲ ሞያሊስኻ!
ˈnɛtɪ
zəˈbɛtu zɪnˌtːaˌtːal ˈʔe.ju, ˈnɛtɪ moˌjaˈlɪskʰa
բայց
Տունը փոքր է, բայց ռոմանտիկ։
