Բառապաշար
Սովորեք մակդիրները – Greek

γιατί
Γιατί με προσκαλεί για δείπνο;
giatí
Giatí me proskaleí gia deípno?
ի՞սկ
Ի՞սկ նա ի՞նչու է հրավիրում ինձ ընթրիք։

σωστά
Η λέξη δεν έχει γραφτεί σωστά.
sostá
I léxi den échei grafteí sostá.
ճիշտ
Բառը չի ճիշտ գրված։

πέρα
Θέλει να περάσει τον δρόμο με το πατίνι.
péra
Thélei na perásei ton drómo me to patíni.
անցկացող
Այն ցանկանում է անցնել խաղաղանցով կողմից։

οποτεδήποτε
Μπορείτε να μας καλέσετε οποτεδήποτε.
opotedípote
Boreíte na mas kalésete opotedípote.
միայնակ
Դուք կարող եք զանգահարել մեզ միայնակ։

τελικά
Τελικά, σχεδόν τίποτα δεν παραμένει.
teliká
Teliká, schedón típota den paraménei.
վերջապես
Վերջապես, համարվում է ոչինչ։

πάντα
Εδώ υπήρχε πάντα μια λίμνη.
pánta
Edó ypírche pánta mia límni.
միշտ
Այստեղ միշտ լիճ էր։

κάτω
Είναι ξαπλωμένος κάτω στο πάτωμα.
káto
Eínai xaploménos káto sto pátoma.
ներքև
Նա ներքև է պառկում։

κάτω
Πηδάει κάτω στο νερό.
káto
Pidáei káto sto neró.
ներքև
Նա ներքև է բարձրանում ջրի մեջ։

όλη μέρα
Η μητέρα πρέπει να δουλεύει όλη μέρα.
óli méra
I mitéra prépei na doulévei óli méra.
ամբողջ օրը
Մայրը պետք է աշխատել ամբողջ օրը։

πραγματικά
Μπορώ πραγματικά να το πιστέψω;
pragmatiká
Boró pragmatiká na to pistépso?
իսկապես
Ես իսկապես հավատա՞լ կարող եմ։

πολύ
Έπρεπε να περιμένω πολύ στο αναμονής.
polý
Éprepe na periméno polý sto anamonís.
երկար
Ես պետք էր երկար սպասել սպասարանում։
