Բառապաշար

Սովորեք մակդիրները – Japanese

cms/adverbs-webp/76773039.webp
余りにも
仕事が余りにも多くなってきました。
Amarini mo
shigoto ga amarini mo ōku natte kimashita.
շատ
Աշխատանքը շատ է դառնում ինձ համար։
cms/adverbs-webp/170728690.webp
一人で
私は一人で夜を楽しんでいる。
Hitori de
watashi wa hitori de yoru o tanoshinde iru.
մենակ
Ես միայնակ եմ վայրելու երեկոյթը։
cms/adverbs-webp/142768107.webp
決して
決して諦めるべきではない。
Kesshite
kesshite akiramerubekide wanai.
երբեք
Մարդկանց պետք է երբեք չմասնակցել։
cms/adverbs-webp/67795890.webp
中へ
彼らは水の中へ飛び込む。
Naka e
karera wa mizu no naka e tobikomu.
մեջ
Նրանք ջանփում են ջրի մեջ։
cms/adverbs-webp/96228114.webp
今彼に電話してもいいですか?
Ima
imakare ni denwa shite mo īdesu ka?
հիմա
Պետք է հիմա նրան զանգեմ՞
cms/adverbs-webp/23708234.webp
正しく
その言葉は正しく綴られていない。
Tadashiku
sono kotoba wa tadashiku tsudzura rete inai.
ճիշտ
Բառը չի ճիշտ գրված։
cms/adverbs-webp/102260216.webp
明日
明日何が起こるか誰も知らない。
Ashita
ashita nani ga okoru ka daremoshiranai.
վաղը
Ոչ ոք չգիտե՞լ, թե ի՞սկ վաղը ի՞նչ է լինելու։
cms/adverbs-webp/154535502.webp
すぐに
ここに商業ビルがすぐにオープンする。
Sugu ni
koko ni shōgyō biru ga sugu ni ōpun suru.
շուտով
Տանկերական շենքը կբացվի այստեղ շուտով։
cms/adverbs-webp/41930336.webp
ここで
この島には宝物が埋まっている。
Koko de
kono shima ni wa takaramono ga umatte iru.
այստեղ
Այստեղ, կղզում գտնվում է գանձ։
cms/adverbs-webp/32555293.webp
最終的に
最終的にはほとんど何も残っていない。
Saishūtekini
saishūtekini wa hotondo nani mo nokotte inai.
վերջապես
Վերջապես, համարվում է ոչինչ։
cms/adverbs-webp/46438183.webp
以前
彼女は以前、今よりもっと太っていた。
Izen
kanojo wa izen, ima yori motto futotte ita.
առաջ
Առաջ նա ավելի համալ էր։
cms/adverbs-webp/57457259.webp
病気の子供は外出してはいけない。
Soto
byōki no kodomo wa gaishutsu shite wa ikenai.
դուրս
Սառաչաղ երեխան չի թույլատրվում դուրս գալ։