Vocabulaire

Apprendre les verbes – Grec

cms/verbs-webp/116932657.webp
λαμβάνω
Λαμβάνει καλή σύνταξη στη γηρατειά.
lamváno
Lamvánei kalí sýntaxi sti girateiá.
percevoir
Il perçoit une bonne pension à la retraite.
cms/verbs-webp/109096830.webp
φέρνω
Ο σκύλος φέρνει τη μπάλα από το νερό.
férno
O skýlos férnei ti bála apó to neró.
rapporter
Le chien rapporte la balle de l’eau.
cms/verbs-webp/122010524.webp
αναλαμβάνω
Έχω αναλάβει πολλά ταξίδια.
analamváno
Écho analávei pollá taxídia.
entreprendre
J’ai entrepris de nombreux voyages.
cms/verbs-webp/55119061.webp
ξεκινώ να τρέχω
Ο αθλητής πρόκειται να ξεκινήσει να τρέχει.
xekinó na trécho
O athlitís prókeitai na xekinísei na tréchei.
commencer à courir
L’athlète est sur le point de commencer à courir.
cms/verbs-webp/65915168.webp
θορυβώ
Τα φύλλα θορυβούν κάτω από τα πόδια μου.
thoryvó
Ta fýlla thoryvoún káto apó ta pódia mou.
bruisser
Les feuilles bruissent sous mes pieds.
cms/verbs-webp/9435922.webp
πλησιάζω
Οι σαλιγκάρια πλησιάζουν ο ένας στον άλλο.
plisiázo
Oi salinkária plisiázoun o énas ston állo.
approcher
Les escargots se rapprochent l’un de l’autre.
cms/verbs-webp/106682030.webp
βρίσκω ξανά
Δεν μπόρεσα να βρω το διαβατήριό μου μετά τη μετακόμιση.
vrísko xaná
Den bóresa na vro to diavatírió mou metá ti metakómisi.
retrouver
Je n’ai pas pu retrouver mon passeport après le déménagement.
cms/verbs-webp/112970425.webp
εκνευρίζομαι
Εκνευρίζεται γιατί πάντα ροχαλίζει.
eknevrízomai
Eknevrízetai giatí pánta rochalízei.
se fâcher
Elle se fâche parce qu’il ronfle toujours.
cms/verbs-webp/118485571.webp
κάνω για
Θέλουν να κάνουν κάτι για την υγεία τους.
káno gia
Théloun na kánoun káti gia tin ygeía tous.
faire
Ils veulent faire quelque chose pour leur santé.
cms/verbs-webp/82378537.webp
απορρίπτω
Αυτά τα παλιά λάστιχα πρέπει να απορριφθούν ξεχωριστά.
aporrípto
Aftá ta paliá lásticha prépei na aporrifthoún xechoristá.
jeter
Ces vieux pneus doivent être jetés séparément.
cms/verbs-webp/14733037.webp
βγαίνω
Παρακαλώ βγείτε στην επόμενη έξοδο.
vgaíno
Parakaló vgeíte stin epómeni éxodo.
sortir
Veuillez sortir à la prochaine sortie.
cms/verbs-webp/15845387.webp
σηκώνω
Η μητέρα σηκώνει το μωρό της.
sikóno
I mitéra sikónei to moró tis.
soulever
La mère soulève son bébé.