Vocabulaire

Apprendre les verbes – Grec

cms/verbs-webp/86403436.webp
κλείνω
Πρέπει να κλείσεις σφιχτά τη βρύση!
kleíno
Prépei na kleíseis sfichtá ti vrýsi!
fermer
Vous devez fermer le robinet fermement!
cms/verbs-webp/96586059.webp
απολύω
Ο αφεντικός τον απέλυσε.
apolýo
O afentikós ton apélyse.
licencier
Le patron l’a licencié.
cms/verbs-webp/70055731.webp
αναχωρώ
Το τρένο αναχωρεί.
anachoró
To tréno anachoreí.
partir
Le train part.
cms/verbs-webp/119520659.webp
φέρνω
Πόσες φορές πρέπει να φέρω εις πέρας αυτό το επιχείρημα;
férno
Póses forés prépei na féro eis péras aftó to epicheírima?
évoquer
Combien de fois dois-je évoquer cet argument?
cms/verbs-webp/23258706.webp
σηκώνω
Το ελικόπτερο σηκώνει τους δύο άνδρες.
sikóno
To elikóptero sikónei tous dýo ándres.
hisser
L’hélicoptère hisse les deux hommes.
cms/verbs-webp/108295710.webp
συλλαβίζω
Τα παιδιά μαθαίνουν να συλλαβίζουν.
syllavízo
Ta paidiá mathaínoun na syllavízoun.
épeler
Les enfants apprennent à épeler.
cms/verbs-webp/125402133.webp
αγγίζω
Την αγγίζει τρυφερά.
angízo
Tin angízei tryferá.
toucher
Il la touche tendrement.
cms/verbs-webp/123834435.webp
παίρνω πίσω
Η συσκευή είναι ελαττωματική, ο λιανοπωλητής πρέπει να την πάρει πίσω.
paírno píso
I syskeví eínai elattomatikí, o lianopolitís prépei na tin párei píso.
reprendre
L’appareil est défectueux ; le revendeur doit le reprendre.
cms/verbs-webp/102853224.webp
φέρνω
Το μάθημα γλώσσας φέρνει μαζί μαθητές από όλο τον κόσμο.
férno
To máthima glóssas férnei mazí mathités apó ólo ton kósmo.
rassembler
Le cours de langue rassemble des étudiants du monde entier.
cms/verbs-webp/118826642.webp
εξηγώ
Ο παππούς εξηγεί τον κόσμο στον εγγονό του.
exigó
O pappoús exigeí ton kósmo ston engonó tou.
expliquer
Grand-père explique le monde à son petit-fils.
cms/verbs-webp/127620690.webp
φορολογώ
Οι εταιρείες φορολογούνται με διάφορους τρόπους.
forologó
Oi etaireíes forologoúntai me diáforous trópous.
taxer
Les entreprises sont taxées de diverses manières.
cms/verbs-webp/27076371.webp
ανήκω
Η γυναίκα μου ανήκει σε μένα.
aníko
I gynaíka mou aníkei se ména.
appartenir
Ma femme m’appartient.