Guide de conversation

fr Demander le chemin   »   th ทิศทาง

41 [quarante et un]

Demander le chemin

Demander le chemin

41 [สี่สิบเอ็ด]

sèe-sìp-èt

ทิศทาง

tít-tang

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Thaï Son Suite
Où est le syndicat d’initiative ? สำนั--า-การท่-----่ยวอย---ี่--น ค-ั- ----? สำ_____________________ ค__ / ค__ ส-น-ก-า-ก-ร-่-ง-ท-่-ว-ย-่-ี-ไ-น ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 0
tít-ta-g t_______ t-́---a-g --------- tít-tang
Pourriez-vous me procurer un plan de la ville ? ค-ณ-ี---ที--ม-อ-ใ-้ ผม-- ด-ฉ-น ไหม---ับ ----? คุ____________ ผ_ / ดิ__ ไ__ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ผ-ท-่-ม-อ-ใ-้ ผ- / ด-ฉ-น ไ-ม ค-ั- / ค-? --------------------------------------------- คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? 0
t------ng t_______ t-́---a-g --------- tít-tang
Peut-on réserver une chambre d’hôtel ici ? จอ---ง--ม-ี-น----้ไห------ - คะ? จ_______________ ค__ / ค__ จ-ง-ร-แ-ม-ี-น-่-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------- จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? 0
sǎm-na---n-----an--a-w-g-te--o--̀-y-̂o-t-̂--n-̌i-k-a----á s________________________________________________ s-̌---a-k-n-a---a---a-w-g-t-̂-o-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------- sǎm-nák-ngan-gan-tâwng-têeo-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Où est la vieille ville ? เ-ื---ก่-อ---ท---ห-? เ_____________ เ-ื-ง-ก-า-ย-่-ี-ไ-น- -------------------- เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? 0
s--m-ná---g----a--t-̂w---t-̂-o-a---o-o-t-̂e-na---k--́p---́ s________________________________________________ s-̌---a-k-n-a---a---a-w-g-t-̂-o-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------- sǎm-nák-ngan-gan-tâwng-têeo-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Où est la cathédrale ? วิ-า-อยู่ท-่-ห-? วิ__________ ว-ห-ร-ย-่-ี-ไ-น- ---------------- วิหารอยู่ที่ไหน? 0
s-̌m--a------n--a---â-ng--ê-o-à-y--o-te---nǎi--r-́--k-́ s________________________________________________ s-̌---a-k-n-a---a---a-w-g-t-̂-o-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------- sǎm-nák-ngan-gan-tâwng-têeo-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Où est le musée ? พ-พิ-----์---่ที่--น? พิ____________ พ-พ-ธ-ั-ฑ-อ-ู-ท-่-ห-? --------------------- พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? 0
koo--m-e--æ̌n-te---m-uang-h----p--m-d---c--̌---ǎi-kr--p--á k__________________________________________________ k-o---e---æ-n-t-̂---e-a-g-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------------ koon-mee-pæ̌n-têe-meuang-hâi-pǒm-dì-chǎn-mǎi-kráp-ká
Où peut-on acheter des timbres ? ซื--แสตม-์--้--่ไหน? ซื้_____________ ซ-้-แ-ต-ป-ไ-้-ี-ไ-น- -------------------- ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? 0
k-o----e--æ-n-t-̂--m-ua-g-h-̂---ǒm--ì-c---n----i-----p---́ k__________________________________________________ k-o---e---æ-n-t-̂---e-a-g-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------------ koon-mee-pæ̌n-têe-meuang-hâi-pǒm-dì-chǎn-mǎi-kráp-ká
Où peut-on acheter des fleurs ? ซื้อ--------้ที-ไหน? ซื้_____________ ซ-้-ด-ก-ม-ไ-้-ี-ไ-น- -------------------- ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? 0
k-on-----p------̂e---ua-g--âi----m-d-----a-n-------r----k-́ k__________________________________________________ k-o---e---æ-n-t-̂---e-a-g-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------------ koon-mee-pæ̌n-têe-meuang-hâi-pǒm-dì-chǎn-mǎi-kráp-ká
Où peut-on acheter des billets ? ซื้อต--ว-ด้-ี-ไ--? ซื้__________ ซ-้-ต-๋-ไ-้-ี-ไ-น- ------------------ ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? 0
ja-ng-r--g-r----e-e-ne-e--a-i-mǎi-kr-́p-ká j_____________________________________ j-w-g-r-n---æ---e-e-n-̂---a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- jawng-rong-ræm-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
Où est le port ? ท--เ-ือ---่ท-่-ห-? ท่___________ ท-า-ร-อ-ย-่-ี-ไ-น- ------------------ ท่าเรืออยู่ที่ไหน? 0
jaw-g---ng--æ---êe---̂e-dâ--m-̌--k--́p-ká j_____________________________________ j-w-g-r-n---æ---e-e-n-̂---a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- jawng-rong-ræm-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
Où est le marché ? ตลา--ยู-ท-่ไ--? ต__________ ต-า-อ-ู-ท-่-ห-? --------------- ตลาดอยู่ที่ไหน? 0
ja-n---ong---m--e----e-e--a----a----ra-p---́ j_____________________________________ j-w-g-r-n---æ---e-e-n-̂---a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- jawng-rong-ræm-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
Où est le château ? ปราสาทอ----ี่ไ-น? ป____________ ป-า-า-อ-ู-ท-่-ห-? ----------------- ปราสาทอยู่ที่ไหน? 0
m--a-g-g-̀o--̀--ô--t-̂---ǎi m_______________________ m-u-n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i ----------------------------- meuang-gào-à-yôo-têe-nǎi
Quand commence la visite ? กา-พ----่-วชมเ---ม-----ไ-? ก___________________ ก-ร-า-ท-่-ว-ม-ร-่-เ-ื-อ-ร- -------------------------- การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? 0
meuan----̀--à---̂----̂e-n-̌i m_______________________ m-u-n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i ----------------------------- meuang-gào-à-yôo-têe-nǎi
Quand se termine la visite ? กา-พา--ี----ม-ส-็จเ-ื่---? ก____________________ ก-ร-า-ท-่-ว-ม-ส-็-เ-ื-อ-ร- -------------------------- การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? 0
meuan---à-----yo---têe--ǎi m_______________________ m-u-n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i ----------------------------- meuang-gào-à-yôo-têe-nǎi
Combien de temps dure la visite ? ก--พ--ที-ย-ชม--้--ลาน-น--่า-ร? ก_________________________ ก-ร-า-ท-่-ว-ม-ช-เ-ล-น-น-ท-า-ร- ------------------------------ การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? 0
w-́--a-n----y-̂----̂---a-i w___________________ w-́-h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌- -------------------------- wí-hǎn-à-yôo-têe-nǎi
Je voudrais un guide qui parle allemand. ผ- /----ัน -้-ง-----คค-เ--ก์-ี--ู--า-า-ยอรม-น ผ_ / ดิ__ ต้_________________________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ค-เ-ศ-์-ี-พ-ด-า-า-ย-ร-ั- --------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน 0
wí-hǎ------ôo--êe-n--i w___________________ w-́-h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌- -------------------------- wí-hǎn-à-yôo-têe-nǎi
Je voudrais un guide qui parle italien. ผ- - ด-ฉั- ต้อง-ารม-ค--เทศ--ท---ูด---าอ------่-น ผ_ / ดิ__ ต้__________________________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ค-เ-ศ-์-ี-พ-ด-า-า-ิ-า-ล-่-น ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน 0
wi--ha---à-yô---e-e---̌i w___________________ w-́-h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌- -------------------------- wí-hǎn-à-yôo-têe-nǎi
Je voudrais un guide qui parle français. ผ- --ด---- --อ--า--ัคคุ-ทศก์--่พ--ภ-ษาฝรั่-เ-ส ผ_ / ดิ__ ต้_________________________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ค-เ-ศ-์-ี-พ-ด-า-า-ร-่-เ-ส ---------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส 0
p-́-pi-t---n-à-y-̂---êe--ǎi p_______________________ p-́-p-́---a---̀-y-̂---e-e-n-̌- ------------------------------ pí-pít-pan-à-yôo-têe-nǎi

L'anglais, langue mondiale

L'anglais est la langue la plus parlée au monde. Mais c'est le mandarin, c'est-à-dire le haut-chinois, qui a le plus de locuteurs natifs. L'anglais n'est la langue maternelle ‘que’ de 350 millions de personnes. Cependant l'anglais exerce une très grande influence sur les autres langues. Depuis la moitié du 20è siècle, il a pris énormément d'importance. C'est dû essentiellement au fait que les Etats-Unis sont devenus une superpuissance. Dans de nombreux pays, l'anglais est la première langue étrangère à l'école. Les organisations internationales emploient l'anglais comme langue officielle. L'anglais est aussi langue administrative ou langue véhiculaire dans de nombreux pays. Il est possible que d'autres langues reprennent bientôt ces fonctions. L'anglais fait partie des langues germaniques occidentales. Cela en fait une langue proche de l'allemand par exemple. Mais au cours des 1000 dernières années, cette langue s'est profondément modifiée. Autrefois, l'anglais était une langue flexionnelle. Mais la plupart des terminaisons remplissant une fonction grammaticale ont disparu. C'est pourquoi l'anglais compte désormais parmi les langues isolantes. Le type de langue ressemble donc plus au chinois qu'à l'allemand. A l'avenir, l'anglais continuera à être simplifié. Les verbes irréguliers vont probablement disparaître. En comparaison avec d'autres langues indo-européennes, l'anglais est simple. Mais l'orthographe anglaise est très difficile. Car l'écriture et la prononciation sont très différentes. L'orthographe anglaise est la même depuis des siècles. Mais la prononciation s'est profondément modifiée. La conséquence est qu'on écrit aujourd'hui comme on parlait en 1400. Il y a aussi beaucoup d'irrégularités dans la prononciation. Rien que pour la combinaison ough, il existe 6 variantes ! Testez vous-mêmes ! - thorough, thought, through, rough, bough, cough
Le saviez-vous ?
Le slovaque fait partie des langues slaves occidentales. C'est la langue maternelle de plus de 5 millions de personnes. Il est très proche de sa langue voisine, le tchèque. Cela s'explique par le passé commun au sein de l'ancienne Tchécoslovaquie. Le vocabulaire de ces deux langues est en grande partie identique. Les différences concernent surtout le système phonétique. Le slovaque est apparu au 10è siècle sous la forme de plusieurs dialectes. Mais il fut par la suite influencé pendant une longue période par les langues voisines. La langue écrite actuelle ne fut donc fixée qu'au 19è siècle. Ainsi certains éléments ont pu être simplifiés en comparaison du tchèque. Mais les nombreux dialectes ont pu se maintenir jusqu'à aujourd'hui. Le slovaque s'écrit avec l'alphabet latin. Et c'est la langue la plus facile à comprendre pour les autres locuteurs slaves… On pourrait dire que le slovaque est une sorte le langue intermédiaire de l'espace slave. Une bonne raison, donc, de se lancer dans l'apprentissage de cette belle langue.