Vortprovizo
Lernu Verbojn – japanoj

貯める
私の子供たちは自分のお金を貯めました。
Tameru
watashi no kodomo-tachi wa jibun no okane o tamemashita.
ŝpari
Miaj infanoj ŝparis sian propran monon.

友達になる
二人は友達になりました。
Tomodachi ni naru
futari wa tomodachi ni narimashita.
amikiĝi
La du amikiĝis.

完了する
彼は毎日ジョギングルートを完了します。
Kanryō suru
kare wa mainichi jogingurūto o kanryō shimasu.
kompletigi
Li kompletigas sian ĵogadon ĉiutage.

簡略化する
子供のために複雑なものを簡略化する必要があります。
Kanryaku-ka suru
kodomo no tame ni fukuzatsuna mono o kanryaku-ka suru hitsuyō ga arimasu.
simpligi
Vi devas simpligi komplikitajn aĵojn por infanoj.

比較する
彼らは自分たちの数字を比較します。
Hikaku suru
karera wa jibun-tachi no sūji o hikaku shimasu.
kompari
Ili komparas siajn figurojn.

離陸する
飛行機はちょうど離陸しました。
Ririku suru
hikōki wa chōdo ririku shimashita.
ekflugi
La aviadilo ĵus ekflugis.

探す
私は秋にキノコを探します。
Sagasu
watashi wa aki ni kinoko o sagashimasu.
serĉi
Mi serĉas fungiĝojn en la aŭtuno.

休みの証明を取る
彼は医者から休みの証明を取らなければなりません。
Yasumi no shōmei o toru
kare wa isha kara yasumi no shōmei o toranakereba narimasen.
akiri malsanan ateston
Li devas akiri malsanan ateston de la kuracisto.

示す
パスポートにビザを示すことができます。
Shimesu
pasupōto ni biza o shimesu koto ga dekimasu.
montri
Mi povas montri vizumon en mia pasporto.

行く必要がある
私は緊急に休暇が必要です。行かなければなりません!
Iku hitsuyō ga aru
watashi wa kinkyū ni kyūka ga hitsuyōdesu. Ikanakereba narimasen!
bezoni
Mi urĝe bezonas ferion; mi devas iri!

守る
子供たちは守られる必要があります。
Mamoru
kodomo-tachi wa mamora reru hitsuyō ga arimasu.
protekti
Infanojn devas esti protektataj.
