Vortprovizo
Lernu Verbojn – japanoj

散歩する
家族は日曜日に散歩に出かけます。
Sanpo suru
kazoku wa nichiyōbi ni sanpo ni dekakemasu.
promeni
La familio promenas dimanĉe.

強調する
メイクアップで目をよく強調することができます。
Kyōchō suru
meikuappu de me o yoku kyōchō suru koto ga dekimasu.
emfazi
Vi povas bone emfazi viajn okulojn per ŝminko.

得意になる
サーフィンは彼にとって得意です。
Tokui ni naru
sāfin wa kare ni totte tokuidesu.
fariĝi facila
Surfado fariĝas facila por li.

強化する
体操は筋肉を強化します。
Kyōka suru
taisō wa kin‘niku o kyōka shimasu.
fortigi
Gimnastiko fortigas la muskolojn.

知る
子供たちはとても好奇心が強く、すでに多くのことを知っています。
Shiru
kodomo-tachi wa totemo kōkishin ga tsuyoku, sudeni ōku no koto o shitte imasu.
scii
La infanoj estas tre scivolemaj kaj jam scias multe.

受け入れる
それは変えられない、受け入れなければならない。
Ukeireru
sore wa kaerarenai, ukeirenakereba naranai.
akcepti
Mi ne povas ŝanĝi tion, mi devas akcepti ĝin.

導く
彼は女の子の手を取って導きます。
Michibiku
kare wa on‘nanoko no te o totte michibikimasu.
gvidi
Li gvidas la knabinon per la mano.

設定する
あなたは時計を設定する必要があります。
Settei suru
anata wa tokei o settei suru hitsuyō ga arimasu.
agordi
Vi devas agordi la horloĝon.

遅れる
時計は数分遅れています。
Okureru
tokei wa sū-bu okurete imasu.
malantaŭi
La horloĝo malantaŭas kelkajn minutojn.

返す
教師は学生たちにエッセイを返します。
Kaesu
kyōshi wa gakusei-tachi ni essei o kaeshimasu.
revenigi
La instruisto revenigas la eseojn al la studentoj.

有効である
ビザはもう有効ではありません。
Yūkōdearu
biza wa mō yūkōde wa arimasen.
validi
La vizo ne plu validas.
