Vortprovizo
Lernu Verbojn – japanoj

触る
彼は彼女に優しく触れました。
Sawaru
kare wa kanojo ni yasashiku furemashita.
tuŝi
Li tuŝis ŝin delikate.

続く
キャラバンは旅を続けます。
Tsudzuku
kyaraban wa tabi o tsudzukemasu.
daŭrigi
La karavano daŭrigas sian vojaĝon.

敗れる
弱い犬が戦いで敗れました。
Yabureru
yowai inu ga tatakai de yaburemashita.
esti venkita
La pli malforta hundo estas venkita en la batalo.

貯める
私の子供たちは自分のお金を貯めました。
Tameru
watashi no kodomo-tachi wa jibun no okane o tamemashita.
ŝpari
Miaj infanoj ŝparis sian propran monon.

出会う
2人が出会うのはいいことです。
Deau
2-ri ga deau no wa ī kotodesu.
kunveni
Estas agrable kiam du homoj kunvenas.

与える
彼は彼女に彼の鍵を与えます。
Ataeru
kare wa kanojo ni kare no kagi o ataemasu.
doni
Li donas al ŝi sian ŝlosilon.

離陸する
残念ながら、彼女の飛行機は彼女なしで離陸しました。
Ririku suru
zan‘nen‘nagara, kanojo no hikōki wa kanojo nashi de ririku shimashita.
ekflugi
Bedaŭrinde, ŝia aviadilo ekflugis sen ŝi.

イライラする
彼がいつもいびきをかくので、彼女はイライラします。
Iraira suru
kare ga itsumo ibiki o kaku node, kanojo wa iraira shimasu.
koleriĝi
Ŝi koleriĝas ĉar li ĉiam ronkas.

出版する
出版社はこれらの雑誌を出しています。
Shuppan suru
shubbansha wa korera no zasshi o dashite imasu.
eldoni
La eldonisto eldonas tiujn revuojn.

開始する
彼らは離婚を開始します。
Kaishi suru
karera wa rikon o kaishi shimasu.
inaŭguri
Ili inaŭguros sian divorcon.

出版する
出版社は多くの本を出版しました。
Shuppan suru
shubbansha wa ōku no hon o shuppan shimashita.
eldoni
La eldonisto eldonis multajn librojn.
