Vortprovizo
Lernu Verbojn – japanoj

説得する
彼女はよく娘を食べるように説得しなければなりません。
Settoku suru
kanojo wa yoku musume o taberu yō ni settoku shinakereba narimasen.
konvinki
Ŝi ofte devas konvinki sian filinon manĝi.

解雇する
上司が私を解雇しました。
Kaiko suru
jōshi ga watashi o kaiko shimashita.
forigi
Mia estro forigis min.

合意する
価格は計算と合致しています。
Gōi suru
kakaku wa keisan to gatchi shite imasu.
konsenti
La prezo konsentas kun la kalkulado.

贈る
乞食にお金を贈るべきですか?
Okuru
kojiki ni okane o okurubekidesu ka?
doni al
Ĉu mi donu mian monon al almozulo?

逃げる
私たちの猫は逃げました。
Nigeru
watashitachi no neko wa nigemashita.
forkuri
Nia kato forkuris.

注文する
彼女は自分のために朝食を注文する。
Chūmon suru
kanojo wa jibun no tame ni chōshoku o chūmon suru.
mendi
Ŝi mendas matenmanĝon por si.

起こる
彼は仕事中の事故で何かが起こりましたか?
Okoru
kare wa shigoto-chū no jiko de nanika ga okorimashita ka?
okazi al
Ĉu io okazis al li en la labora akcidento?

目を覚ます
彼はちょうど目を覚ました。
Mewosamasu
kare wa chōdo me o samashita.
vekiĝi
Li ĵus vekiĝis.

聞く
彼は妊娠中の妻のお腹を聞くのが好きです。
Kiku
kare wa ninshin-chū no tsuma no onaka o kiku no ga sukidesu.
aŭskulti
Li ŝatas aŭskulti la ventron de sia graveda edzino.

叩く
親は子供たちを叩くべきではありません。
Tataku
oya wa kodomo-tachi o tatakubekide wa arimasen.
bati
Gepatroj ne devus bati siajn infanojn.

飲む
牛たちは川の水を飲みます。
Nomu
ushi-tachi wa kawa no mizu o nomimasu.
trinki
La bovoj trinkas akvon el la rivero.
