Vortprovizo
Lernu Verbojn – japanoj

処分する
これらの古いゴムタイヤは別々に処分する必要があります。
Jobunsuru
korera no furui gomu taiya wa betsubetsu ni shobun suru hitsuyō ga arimasu.
forigi
Ĉi tiuj malnovaj gumaĵoj devas esti aparte forigitaj.

楽しむ
私たちは遊園地でたくさん楽しんだ!
Tanoshimu
watashitachiha yuenchi de takusan tanoshinda!
amuziĝi
Ni tre amuziĝis en la parko de ludoj!

塗る
彼女は自分の手を塗った。
Nuru
kanojo wa jibun no te o nutta.
pentri
Ŝi pentris siajn manojn.

知る
彼女は多くの本をほぼ暗記して知っています。
Shiru
kanojo wa ōku no hon o hobo anki shite shitte imasu.
scii
Ŝi scias multajn librojn preskaŭ memore.

始める
兵士たちは始めています。
Hajimeru
heishi-tachi wa hajimete imasu.
komenci
La soldatoj komencas.

拒否する
子供はその食べ物を拒否します。
Kyohi suru
kodomo wa sono tabemono o kyohi shimasu.
rifuzi
La infano rifuzas sian manĝaĵon.

絶滅する
今日、多くの動物が絶滅しています。
Zetsumetsu suru
kyō, ōku no dōbutsu ga zetsumetsu shite imasu.
ekstingiĝi
Multaj bestoj ekstingiĝis hodiaŭ.

提案する
女性は彼女の友人に何かを提案しています。
Teian suru
josei wa kanojo no yūjin ni nanika o teian shite imasu.
sugesti
La virino sugestas ion al sia amiko.

さようならを言う
女性がさようならを言っています。
Sayōnara o iu
josei ga sayōnara o itte imasu.
adiaŭi
La virino adiaŭas.

遊ぶ
子供は一人で遊ぶ方が好きです。
Asobu
kodomo wa hitori de asobu kata ga sukidesu.
ludi
La infano preferas ludi sole.

叫ぶ
聞こえるようにしたいなら、メッセージを大声で叫ぶ必要があります。
Sakebu
kikoeru yō ni shitainara, messēji o ōgoe de sakebu hitsuyō ga arimasu.
krii
Se vi volas esti aŭdata, vi devas laŭte krii vian mesaĝon.

適している
その道は自転車乗りには適していません。
Tekishite iru
sonomichi wa jitensha-nori ni wa tekishite imasen.