Λεξιλόγιο

Μάθετε τα επιρρήματα – Αμχαρικά

cms/adverbs-webp/174985671.webp
በትክል
ታንኩ በትክል ባዶ ነው።
betikili
taniku betikili bado newi.
σχεδόν
Ο δεξαμενός είναι σχεδόν άδειος.
cms/adverbs-webp/94122769.webp
ወደታች
ወደታች ወደ ሸለቆው ይበር፣
wedetachi
wedetachi wede shelek’owi yiberi,
κάτω
Πετάει κάτω στην κοιλάδα.
cms/adverbs-webp/178519196.webp
በጥዋት
በጥዋት ቀድሞ ማነሳስ አለብኝ።
bet’iwati
bet’iwati k’edimo manesasi ālebinyi.
το πρωί
Πρέπει να ξυπνήσω νωρίς το πρωί.
cms/adverbs-webp/167483031.webp
ላይ
ላይ ውጤት ግሩም ነው።
layi
layi wit’ēti girumi newi.
πάνω
Πάνω, υπάρχει υπέροχη θέα.
cms/adverbs-webp/123249091.webp
አብሮ
ሁለቱ አብሮ መጫወት ይወዳሉ።
ābiro
huletu ābiro mech’aweti yiwedalu.
μαζί
Οι δύο προτιμούν να παίζουν μαζί.
cms/adverbs-webp/132510111.webp
በሌሊት
በሌሊት ጨረቃ ይበራል።
belēlīti
belēlīti ch’erek’a yiberali.
τη νύχτα
Το φεγγάρι λάμπει τη νύχτα.
cms/adverbs-webp/112484961.webp
በኋላ
የትውልዱ እንስሶች እናታቸውን በኋላ ይከተላሉ።
beḫwala
yetiwilidu inisisochi inatachewini beḫwala yiketelalu.
μετά
Τα νεαρά ζώα ακολουθούν τη μητέρα τους.
cms/adverbs-webp/124269786.webp
ቤት
ወታደሩ ወደ ቤት ለማለፍ ይፈልጋል።
bēti
wetaderu wede bēti lemalefi yifeligali.
σπίτι
Ο στρατιώτης θέλει να γυρίσει σπίτι στην οικογένειά του.
cms/adverbs-webp/176427272.webp
ታች
ከላይ ታች ይወድቃል።
tachi
kelayi tachi yiwedik’ali.
κάτω
Πέφτει κάτω από πάνω.
cms/adverbs-webp/178180190.webp
በዚያ
በዚያ ሂድ፣ ከዚያም እንደገና ጠይቅ።
bezīya
bezīya hīdi, kezīyami inidegena t’eyik’i.
εκεί
Πήγαινε εκεί, μετά ρώτα ξανά.
cms/adverbs-webp/77731267.webp
ብዙ
ብዙ አንባቢያለሁ።
bizu
bizu ānibabīyalehu.
πολύ
Διαβάζω πολύ πράγματι.
cms/adverbs-webp/134906261.webp
ቀድሞ
የቀድሞ ቤትው ተሸጠ።
k’edimo
yek’edimo bētiwi teshet’e.
ήδη
Το σπίτι έχει ήδη πουληθεί.