Sprachführer

de Im Zoo   »   bg В зоопарка

43 [dreiundvierzig]

Im Zoo

Im Zoo

43 [четирийсет и три]

43 [chetiriyset i tri]

В зоопарка

V zooparka

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Bulgarisch Hören Mehr
Dort ist der Zoo. Т-- е-зоо---кът. Т__ е з_________ Т-м е з-о-а-к-т- ---------------- Там е зоопаркът. 0
V---o-a--a V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparka
Dort sind die Giraffen. Т-м с---ир-----. Т__ с_ ж________ Т-м с- ж-р-ф-т-. ---------------- Там са жирафите. 0
V z---a-ka V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparka
Wo sind die Bären? К--- -а-м-ч--т-? К___ с_ м_______ К-д- с- м-ч-и-е- ---------------- Къде са мечките? 0
Ta--ye -o---r--t. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
Wo sind die Elefanten? К--е-------н-ве--? К___ с_ с_________ К-д- с- с-о-о-е-е- ------------------ Къде са слоновете? 0
T-m-y- zo--a-k-t. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
Wo sind die Schlangen? Къде-с----и---? К___ с_ з______ К-д- с- з-и-т-? --------------- Къде са змиите? 0
Tam y--z--park-t. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
Wo sind die Löwen? Къде -- лъвове--? К___ с_ л________ К-д- с- л-в-в-т-? ----------------- Къде са лъвовете? 0
Ta--s--z-i---i--. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
Ich habe einen Fotoapparat. А- --а- -о-оа-а---. А_ и___ ф__________ А- и-а- ф-т-а-а-а-. ------------------- Аз имам фотоапарат. 0
T-- sa-z----f-te. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
Ich habe auch eine Filmkamera. Им-- ----м-р-. И___ и к______ И-а- и к-м-р-. -------------- Имам и камера. 0
Ta- -a-z-i---i--. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
Wo ist eine Batterie? Къд----а-ба--ри-? К___ и__ б_______ К-д- и-а б-т-р-я- ----------------- Къде има батерия? 0
Kyde--a mechki--? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
Wo sind die Pinguine? К--е--- п--г-ин-те? К___ с_ п__________ К-д- с- п-н-в-н-т-? ------------------- Къде са пингвините? 0
K-d- -a m-c-ki--? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
Wo sind die Kängurus? К-де-са -е--у--та--? К___ с_ к___________ К-д- с- к-н-у-у-а-а- -------------------- Къде са кенгурутата? 0
Ky---sa me-h---e? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
Wo sind die Nashörner? К----са--о--роз-те? К___ с_ н__________ К-д- с- н-с-р-з-т-? ------------------- Къде са носорозите? 0
Ky-e s- slono-e--? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
Wo ist eine Toilette? К--е--м--тоа-е--а? К___ и__ т________ К-д- и-а т-а-е-н-? ------------------ Къде има тоалетна? 0
K-de -- s-onov-te? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
Dort ist ein Café. Та- и---------. Т__ и__ к______ Т-м и-а к-ф-н-. --------------- Там има кафене. 0
K-de -----o--v--e? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
Dort ist ein Restaurant. Т---и-а---сто-ант. Т__ и__ р_________ Т-м и-а р-с-о-а-т- ------------------ Там има ресторант. 0
K-de s- --i-te? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
Wo sind die Kamele? Къ-е -- к--ил-т-? К___ с_ к________ К-д- с- к-м-л-т-? ----------------- Къде са камилите? 0
K-de-s--zm-it-? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
Wo sind die Gorillas und die Zebras? Къ-- с--гори--т- и ---р-т-? К___ с_ г_______ и з_______ К-д- с- г-р-л-т- и з-б-и-е- --------------------------- Къде са горилите и зебрите? 0
Kyde--- -m--te? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
Wo sind die Tiger und die Krokodile? К-де с----г--те и -р-к--и----? К___ с_ т______ и к___________ К-д- с- т-г-и-е и к-о-о-и-и-е- ------------------------------ Къде са тигрите и крокодилите? 0
Kyd- -- -y-o---e? K___ s_ l________ K-d- s- l-v-v-t-? ----------------- Kyde sa lyvovete?

Die baskische Sprache

In Spanien gibt es vier anerkannte Sprachen. Das sind Spanisch, Katalanisch, Galizisch und Baskisch. Die baskische Sprache hat als einzige keine romanischen Wurzeln. Sie wird im spanisch-französischen Grenzgebiet gesprochen. Etwa 800000 Menschen sprechen Baskisch. Baskisch gilt als die älteste Sprache auf dem europäischen Kontinent. Der Ursprung dieser Sprache ist aber noch immer nicht bekannt. Für Sprachwissenschaftler ist Baskisch deshalb bis heute ein Rätsel. Auch ist Baskisch die einzige isolierte Sprache Europas. Das heißt, sie ist mit keiner anderen Sprache genetisch verwandt. Der Grund dafür könnte die geographische Lage sein. Durch die Berge und Küsten lebte das baskische Volk immer isoliert. So hat die Sprache auch nach der Invasion der Indogermanen überlebt. Der Begriff Basken geht auf das lateinische vascones zurück. Die Basken selbst nennen sich Euskaldunak , also Baskischsprecher. Das zeigt, wie sehr sie sich mit ihrer Sprache Euskara identifizieren. Euskara wurde jahrhundertelang vor allem mündlich überliefert. Deshalb gibt es nur wenige alte schriftliche Quellen. Die Standardisierung der Sprache ist noch immer nicht abgeschlossen. Die meisten Basken sind zwei- oder mehrsprachig. Dennoch pflegen sie die baskische Sprache und Kultur sehr. Denn das Baskenland ist eine autonome Region. Das erleichtert sprachpolitische Prozesse und kulturelle Programme. Kinder können zwischen baskischem und spanischem Unterricht wählen. Auch gibt es verschiedene typisch baskische Sportarten. Kultur und Sprache der Basken scheinen also eine Zukunft zu haben. Ein baskisches Wort kennt übrigens die ganze Welt. Es ist der Nachname von „El Che“ – … ja, richtig, Guevara !
Wussten Sie das?
Spanisch wird zu den großen Sprachen dieser Erde gezählt. Es ist die Muttersprache von ungefähr 500 Millionen Menschen weltweit. Diese leben vorwiegend in Mittel- und Südamerika, wo das Spanische die dominierende Sprache ist. Aber auch in den USA leben mehr als 45 Millionen Menschen, die Spanisch sprechen oder verstehen. Viele von ihnen sind Einwanderer oder deren Nachfahren. Das Spanische gehört zu den romanischen Sprachen. Entwickelt hat es sich einst aus dem gesprochenen Latein der Spätantike. Mit der Eroberung Amerikas brachten die Spanier ihre Sprache dann später in die neue Welt. So kommt es, dass heute die meisten Spanischsprachigen außerhalb Spaniens zuhause sind. Doch auch die mehr als 200 Millionen Einwohner Brasiliens verstehen Spanisch relativ gut. Das liegt daran, dass es viele Parallelen zum Portugiesischen gibt. Mit dem Französischen, dem Italienischen und dem Rumänischen verhält es sich ebenso. Zahlreiche Wörter dieser Sprachen ähneln einander, was beim Lernen von Vorteil sein kann. Sich mit dem Spanischen zu beschäftigen, lohnt sich also auf jeden Fall! Die Sprache gewinnt zunehmend an Bedeutung. Wer Informationen über Sprache und Kultur sucht, wird beim Instituto Cervantes fündig.