Размоўнік

be Краіны і мовы   »   uz mamlakatlar va tillar

5 [пяць]

Краіны і мовы

Краіны і мовы

5 [besh]

mamlakatlar va tillar

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Узбекская Гуляць Больш
Джон – з Лондана. J---Lon-----n. J__ L_________ J-n L-n-o-d-n- -------------- Jon Londondan. 0
Лондан знаходзіцца ў Вялікабрытаніі. Lond---Buy----r--aniya---j---as-gan. L_____ B____ B__________ j__________ L-n-o- B-y-k B-i-a-i-a-a j-y-a-h-a-. ------------------------------------ London Buyuk Britaniyada joylashgan. 0
Ён размаўляе па-англійску. U-i----z-t-lid---api---i. U i_____ t_____ g________ U i-g-i- t-l-d- g-p-r-d-. ------------------------- U ingliz tilida gapiradi. 0
Марыя – з Мадрыда. M-ri---Mad--d---. M_____ M_________ M-r-y- M-d-i-d-n- ----------------- Mariya Madriddan. 0
Мадрыд знаходзіцца ў Іспаніі. Madr----spaniya--. M_____ I__________ M-d-i- I-p-n-y-d-. ------------------ Madrid Ispaniyada. 0
Яна размаўляе на іспанскай мове. U -span-t--i-- --p---di. U i____ t_____ g________ U i-p-n t-l-d- g-p-r-d-. ------------------------ U ispan tilida gapiradi. 0
Петэр і Марта – з Берліна. Pi--r-va--a-t- B-rl-n-an. P____ v_ M____ B_________ P-t-r v- M-r-a B-r-i-d-n- ------------------------- Piter va Marta Berlindan. 0
Берлін знаходзіцца ў Германіі. Ber-in---rma----d- ---l-----n. B_____ G__________ j__________ B-r-i- G-r-a-i-a-a j-y-a-h-a-. ------------------------------ Berlin Germaniyada joylashgan. 0
Вы абое размаўляеце па-нямецку? Ikk---n-i- -emis-tilid- -apl-s-a-i---? I_________ n____ t_____ g_____________ I-k-l-n-i- n-m-s t-l-d- g-p-a-h-s-z-i- -------------------------------------- Ikkalangiz nemis tilida gaplashasizmi? 0
Лондан – гэта сталіца. Lo-d-- -----t--t. L_____ - p_______ L-n-o- - p-y-a-t- ----------------- London - poytaxt. 0
Мадрыд і Берлін – таксама сталіцы. M-d-id-va B-rlin-ham-p-yt-xtlar-i-. M_____ v_ B_____ h__ p_____________ M-d-i- v- B-r-i- h-m p-y-a-t-a-d-r- ----------------------------------- Madrid va Berlin ham poytaxtlardir. 0
Сталіцы вялікія і шумныя. Po--a--la- ka-t- ---shovqin--. P_________ k____ v_ s_________ P-y-a-t-a- k-t-a v- s-o-q-n-i- ------------------------------ Poytaxtlar katta va shovqinli. 0
Францыя знаходзіцца ў Еўропе. Fr-nt-i-- -v-o-a-a. F________ E________ F-a-t-i-a E-r-p-d-. ------------------- Frantsiya Evropada. 0
Егіпет знаходзіцца ў Афрыцы. Mi-r ---i-ada j------ga-. M___ A_______ j__________ M-s- A-r-k-d- j-y-a-h-a-. ------------------------- Misr Afrikada joylashgan. 0
Японія знаходзіцца ў Азіі. Y-po--ya-O----d----yla---a-. Y_______ O______ j__________ Y-p-n-y- O-i-o-a j-y-a-h-a-. ---------------------------- Yaponiya Osiyoda joylashgan. 0
Канада знаходзіцца ў Паўночнай Амерыцы. K-n--a -h-m-----Amer-k--a -o-l---ga-. K_____ S_______ A________ j__________ K-n-d- S-i-o-i- A-e-i-a-a j-y-a-h-a-. ------------------------------------- Kanada Shimoliy Amerikada joylashgan. 0
Панама знаходзіцца ў Цэнтральнай Амерыцы. Pa---- Ma-ka-i- A----k--a ----a-hg--. P_____ M_______ A________ j__________ P-n-m- M-r-a-i- A-e-i-a-a j-y-a-h-a-. ------------------------------------- Panama Markaziy Amerikada joylashgan. 0
Бразілія знаходзіцца ў Паўднёвай Амерыцы. B--z------J--u--y A-e--k-da --yl-shgan. B________ J______ A________ j__________ B-a-i-i-a J-n-b-y A-e-i-a-a j-y-a-h-a-. --------------------------------------- Braziliya Janubiy Amerikada joylashgan. 0

Мовы і дыялекты

У свеце існуе ад 6000 да 7000 розных моў. Колькасць дыялектаў, канешне, значна большая. Але ў чым разніца паміж мовай і дыялектам? Дыялект заўжды адносіцца да адной пэўнай мясцовасці. Ён з'яўляецца рэгіянальнай моўнай варыяцыяй. Гэта азначае, что дыялекты з'яўляюцца моўнай формай вельмі нязначнага распаўсюджвання. Зазвычай на дыялектах толькі размаўляюць, не выкарыстоўвая іх у пісьмовай форме. Яны ўтвараюць уласную моўную сістэму. І трымаюцца ўласных правіл. У тэорыі кожная мова можа мець некалькі дыялектаў. Усе дыялекты падпарадкоўваюцца моўнаму стандарту краіны. Стандартную мову разумеюць усе жыхары краіны. Носьбіты розных дыялектаў могут размаўляць на ёй адзін з адным. Амаль што ўсе дыялекты ўсё больш і больш страчваюць сваё значэнне. Наўрад ці пачуеш дыялект у гарадах. У прафесійным жыцці часта таксама размаўляюць на стандартнай мове. А тых, хто размаўляе на дыялекце, часта лічуць неадукаванымі або дурнаватымі. Аднак такія людзі ёсць ва ўсіх сацыяльных пластах. Словам, носьбіты дыялектаў не менш разумныя за іншых людзей. Зусім наадварот! Тыя, хто размаўляе на дыялекце, маюць шмат пераваг. Напрыклад, на курсах замежнай мовы. Носьбіты дыялекту ведаюць, што існуюць розныя моўныя формы. І яны навучыліся хутка змяняць моўны стыль. Таму размаўляючыя на дыялекце валодаюць большай кампетэнтнасцю ў варыяцыях. Іх адчуванне падказвае ім, які моўны стыль падыходзіць у тых ці іншых абставінах. Гэта нават навукова даказана. Таму смялей размаўляйце на дыялекце - гэта таго варта!