词汇
学习副词 – 乌尔都语

دور
وہ شکار کو دور لے جاتا ہے۔
door
woh shikaar ko door le jaata hai.
走
他带走了猎物。

صبح
صبح میں، میرے پاس کام پر بہت زیادہ تناو ہوتا ہے۔
ṣubḥ
ṣubḥ meiṅ, mere pās kām par bohot zyādah tanāo hotā hai.
早上
早上,我工作压力很大。

باہر
ہم آج باہر کھانے جا رہے ہیں۔
bāhar
hum āj bāhar khāne jā rahe hain.
外面
我们今天在外面吃饭。

گھر
فوجی اپنے خاندان کے پاس گھر جانا چاہتا ہے۔
ghar
fojī apne khandān ke pās ghar jānā chāhtā hai.
家
士兵想回到家里和他的家人在一起。

کب
وہ کب کال کر رہی ہے؟
kab
woh kab call kar rahī hai?
什么时候
她什么时候打电话?

صرف
بینچ پر صرف ایک آدمی بیٹھا ہے۔
ṣirf
bēnch par ṣirf aik ādmī bēṯhā hai.
只有
只有一个男人坐在长凳上。

بہت
میں نے واقعی بہت پڑھا۔
bohat
mein ne waqai bohat parha.
很多
我确实读了很多。

آخرکار
آخرکار، تقریباً کچھ بھی باقی نہیں رہتا۔
ākhirkaar
ākhirkaar, taqrīban kuch bhī baqī nahīn rehtā.
最后
最后,几乎什么都没留下。

پہلے
وہ اب سے پہلے موٹی تھی۔
pehlay
woh ab se pehlay moti thi.
之前
她之前比现在胖。

وہاں
وہاں جاؤ، پھر دوبارہ پوچھو۔
wahaan
wahaan jaao, phir dobaara poocho.
那里
去那里,然后再问一次。

نیچے
وہ اوپر سے نیچے گرتا ہے۔
neeche
woh oopar se neeche girata hai.
下来
他从上面掉了下来。
