Lug’at
Fellarni organing – Punjabi

ਪਹੁੰਚਣਾ
ਉਹ ਬਿਲਕੁਲ ਸਮੇਂ ‘ਤੇ ਪਹੁੰਚਿਆ।
Pahucaṇā
uha bilakula samēṁ ‘tē pahuci‘ā.
kelmoq
U to‘g‘ri vaqtida keldi.

ਪਿੱਛੇ ਪਏ
ਉਸਦੀ ਜਵਾਨੀ ਦਾ ਸਮਾਂ ਬਹੁਤ ਪਿੱਛੇ ਹੈ।
Pichē pa‘ē
usadī javānī dā samāṁ bahuta pichē hai.
orqada qolmoq
Uni yoshligi uzoqda orqada qoladi.

ਦੇਖੋ
ਉਹ ਇੱਕ ਮੋਰੀ ਵਿੱਚੋਂ ਦੇਖਦੀ ਹੈ।
Dēkhō
uha ika mōrī vicōṁ dēkhadī hai.
qaramoq
U teshikdan qaradi.

ਨਾਮ
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਨਾਮ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ?
Nāma
tusīṁ kinē dēśāṁ dē nāma lai sakadē hō?
nom bermoq
Qancha mamlakat nomini bera olishingiz mumkin?

ਪ੍ਰਭਾਵ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਨਾ ਹੋਣ ਦਿਓ!
Prabhāva
āpaṇē āpa nū dūji‘āṁ du‘ārā prabhāvita nā hōṇa di‘ō!
ta‘sir qilmoq
O‘zingizni boshqalar tomonidan ta‘sirlanmasligingiz kerak!

ਮਰੋ
ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਕਈ ਲੋਕ ਮਰ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
Marō
philamāṁ vica ka‘ī lōka mara jāndē hana.
o‘limoq
Filmnalarda ko‘p insonlar o‘limoqda.

ਕਾਰਨ
ਸ਼ੂਗਰ ਕਈ ਬਿਮਾਰੀਆਂ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੀ ਹੈ।
Kārana
śūgara ka‘ī bimārī‘āṁ dā kārana baṇadī hai.
sabab bo‘lmoq
Qand sababli ko‘p kasalliklar yuzaga keladi.

ਹੱਕਦਾਰ ਹੋਣਾ
ਬਜ਼ੁਰਗ ਲੋਕ ਪੈਨਸ਼ਨ ਦੇ ਹੱਕਦਾਰ ਹਨ।
Hakadāra hōṇā
bazuraga lōka painaśana dē hakadāra hana.
haq bo‘lmoq
Qariyalarning pensiyaga haqi bor.

ਚੁੱਕੋ
ਉਹ ਜ਼ਮੀਨ ਤੋਂ ਕੁਝ ਚੁੱਕਦੀ ਹੈ।
Cukō
uha zamīna tōṁ kujha cukadī hai.
olmoq
U yer yuzidan nima-nimani olmoqda.

ਲਟਕਣਾ
ਝੋਲਾ ਛੱਤ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਲਟਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Laṭakaṇā
jhōlā chata tōṁ hēṭhāṁ laṭaki‘ā hō‘i‘ā hai.
osmoq
Amakidan g‘amak osmoqda.

ਦੁਬਾਰਾ ਦੇਖੋ
ਉਹ ਆਖਰਕਾਰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਫਿਰ ਦੇਖਦੇ ਹਨ।
Dubārā dēkhō
uha ākharakāra ika dūjē nū phira dēkhadē hana.
ko‘rishmoq
Ular yakinda bir-birini ko‘radi.
