Lug’at
Fellarni organing – Belarusian

вырашыць
Гэты раз гэта не вырашылася.
vyrašyć
Hety raz heta nie vyrašylasia.
ishlamoq
Bu safar ishlamadi.

выходзіць
Калі ласка, выходзьце на наступнай зупынцы.
vychodzić
Kali laska, vychodźcie na nastupnaj zupyncy.
chiqmoq
Iltimos, keyingi chiqish yo‘lida chiqing.

бачыць
Я бачу ўсё ясна праз мае новыя акчкі.
bačyć
JA baču ŭsio jasna praz maje novyja akčki.
ko‘rishmoq
Men yangi ko‘zoynaklarim orqali hammasini aniq ko‘raman.

перакладаць
Ён можа перакладаць паміж шасцьма мовамі.
pierakladać
Jon moža pierakladać pamiž šasćma movami.
tarjima qilmoq
U olta tilda o‘rtasida tarjima qilishga qodir.

ацэніваць
Ён ацэнівае прадукцыйнасць кампаніі.
acenivać
Jon acenivaje pradukcyjnasć kampanii.
baholamoq
U kompaniyaning samaradorligini baholaydi.

здарыцца
Чамусці ёму здарылася на рабоце?
zdarycca
Čamusci jomu zdarylasia na rabocie?
bo‘lmoq
Ish taqozosida unga nima-to bo‘ldimi?

пачынацца
Школа толькі пачынаецца для дзяцей.
pačynacca
Škola toĺki pačynajecca dlia dziaciej.
boshlanmoq
Maktab bolalar uchun faqat boshlanmoqda.

абмежаваць
Ці павінна быць тарговыя абмежаванні?
abmiežavać
Ci pavinna być tarhovyja abmiežavanni?
cheklamoq
Savdoni cheklash kerakmi?

верыць
Многія людзі вераць у Бога.
vieryć
Mnohija liudzi vierać u Boha.
ishonmoq
Ko‘p odamlar Allahta ishonadilar.

забіваць
Бактэрыі былі забітыя пасля эксперыменту.
zabivać
Bakteryi byli zabityja paslia ekspierymientu.
o‘ldirmoq
Bakteriyalar tajribadan so‘ng o‘ldirildi.

знаходзіць
Я знайшоў цудоўны грыб!
znachodzić
JA znajšoŭ cudoŭny hryb!
topmoq
Men chiroyli qo‘ziqorin topdim!
