Lug’at
Bulgarian – Qo‘shimchalar mashqi
-
UZ Uzbek
-
AR Arabic
-
DE German
-
EN English (US)
-
EN English (UK)
-
ES Spanish
-
FR French
-
IT Italian
-
JA Japanese
-
PT Portuguese (PT)
-
PT Portuguese (BR)
-
ZH Chinese (Simplified)
-
AD Adyghe
-
AF Afrikaans
-
AM Amharic
-
BE Belarusian
-
BN Bengali
-
BS Bosnian
-
CA Catalan
-
CS Czech
-
DA Danish
-
EL Greek
-
EO Esperanto
-
ET Estonian
-
FA Persian
-
FI Finnish
-
HE Hebrew
-
HI Hindi
-
HR Croatian
-
HU Hungarian
-
HY Armenian
-
ID Indonesian
-
KA Georgian
-
KK Kazakh
-
KN Kannada
-
KO Korean
-
KU Kurdish (Kurmanji)
-
KY Kyrgyz
-
LT Lithuanian
-
LV Latvian
-
MK Macedonian
-
MR Marathi
-
NL Dutch
-
NN Dudek
-
NO Norwegian
-
PA Punjabi
-
PL Polish
-
RO Romanian
-
RU Russian
-
SK Slovak
-
SL Slovenian
-
SQ Albanian
-
SR Serbian
-
SV Swedish
-
TA Tamil
-
TE Telugu
-
TH Thai
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalog
-
TR Turkish
-
UK Ukrainian
-
UR Urdu
-
VI Vietnamese
-
-
BG Bulgarian
-
AR Arabic
-
DE German
-
EN English (US)
-
EN English (UK)
-
ES Spanish
-
FR French
-
IT Italian
-
JA Japanese
-
PT Portuguese (PT)
-
PT Portuguese (BR)
-
ZH Chinese (Simplified)
-
AD Adyghe
-
AF Afrikaans
-
AM Amharic
-
BE Belarusian
-
BG Bulgarian
-
BN Bengali
-
BS Bosnian
-
CA Catalan
-
CS Czech
-
DA Danish
-
EL Greek
-
EO Esperanto
-
ET Estonian
-
FA Persian
-
FI Finnish
-
HE Hebrew
-
HI Hindi
-
HR Croatian
-
HU Hungarian
-
HY Armenian
-
ID Indonesian
-
KA Georgian
-
KK Kazakh
-
KN Kannada
-
KO Korean
-
KU Kurdish (Kurmanji)
-
KY Kyrgyz
-
LT Lithuanian
-
LV Latvian
-
MK Macedonian
-
MR Marathi
-
NL Dutch
-
NN Dudek
-
NO Norwegian
-
PA Punjabi
-
PL Polish
-
RO Romanian
-
RU Russian
-
SK Slovak
-
SL Slovenian
-
SQ Albanian
-
SR Serbian
-
SV Swedish
-
TA Tamil
-
TE Telugu
-
TH Thai
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalog
-
TR Turkish
-
UK Ukrainian
-
UR Urdu
-
VI Vietnamese
-

на половина
Чашата е наполовина празна.
na polovina
Chashata e napolovina prazna.
yarim
Stakan yarim bo‘sh.

вкъщи
Войникът иска да се върне вкъщи при семейството си.
vkŭshti
Voĭnikŭt iska da se vŭrne vkŭshti pri semeĭstvoto si.
uyga
Askar oilasiga uyga borishni istaydi.

навън
Болното дете не може да излезе навън.
navŭn
Bolnoto dete ne mozhe da izleze navŭn.
tashqariga
Bemor bola tashqariga chiqmasligi kerak.

защо
Децата искат да знаят защо всичко е така.
zashto
Detsata iskat da znayat zashto vsichko e taka.
nima uchun
Bolalar barcha narsalar nima uchun shunday ekanligini bilishni xohlaydilar.

също
Тези хора са различни, но също толкова оптимистични!
sŭshto
Tezi khora sa razlichni, no sŭshto tolkova optimistichni!
shunday
Ushbu odamlar farq qiladi, ammo shunday umidvor!

много
Детето е много гладно.
mnogo
Deteto e mnogo gladno.
juda
Bolajon juda och.

през
Тя иска да пресече улицата със скутера.
prez
Tya iska da preseche ulitsata sŭs skutera.
boshqarib
U skuter bilan ko‘chani boshqarishni xohlaydi.

върху
Той се катери на покрива и седи върху него.
vŭrkhu
Toĭ se kateri na pokriva i sedi vŭrkhu nego.
unga
U stog‘ga chiqadi va unga o‘tiradi.

току-що
Тя току-що се събуди.
toku-shto
Tya toku-shto se sŭbudi.
hozirgina
U hozirgina uyg‘onmoqda.

безплатно
Слънчевата енергия е безплатна.
bezplatno
Slŭnchevata energiya e bezplatna.
bepul
Quyosh energiyasi bepuldir.

вътре
Двете идват вътре.
vŭtre
Dvete idvat vŭtre.
ichida
Ikki kishi ichkariga kiryapti.
