Лексика
Вивчайте прислівники – японська

家へ
兵士は家族のもとへ帰りたいと思っています。
Ie e
heishi wa kazoku no moto e kaeritai to omotte imasu.
додому
Солдат хоче повернутися додому до своєї сім‘ї.

もう少し
もう少し欲しい。
Mōsukoshi
mōsukoshi hoshī.
трохи
Я хочу трохи більше.

上に
上には素晴らしい景色が広がっている。
Ue ni
ue ni wa subarashī keshiki ga hirogatte iru.
вгорі
Вгорі чудовий вигляд.

まわりで
問題を避けて話すべきではありません。
Mawari de
mondai o sakete hanasubekide wa arimasen.
обходити
Не слід обходити проблему.

すぐに
ここに商業ビルがすぐにオープンする。
Sugu ni
koko ni shōgyō biru ga sugu ni ōpun suru.
незабаром
Тут незабаром відкриють комерційну будівлю.

一緒に
二人は一緒に遊ぶのが好きです。
Issho ni
futari wa issho ni asobu no ga sukidesu.
разом
Ці двоє люблять грати разом.

かなり
彼女はかなり細身です。
Kanari
kanojo wa kanari hosomidesu.
досить
Вона досить струнка.

もっと
年上の子供はもっとお小遣いをもらいます。
Motto
toshiue no kodomo wa motto o kodzukai o moraimasu.
більше
Старші діти отримують більше кишенькових.

例として
例としてこの色はどうですか?
Rei to shite
rei to shite kono-iro wa dōdesu ka?
наприклад
Як вам цей колір, наприклад?

たくさん
たくさん読んでいます。
Takusan
takusan yonde imasu.
багато
Я дійсно багато читаю.

ほとんど
ほとんど当たりました!
Hotondo
hotondo atarimashita!
майже
Я майже влучив!
