Лексика

Вивчайте прислівники – японська

cms/adverbs-webp/52601413.webp
家で
家で最も美しい!
Ie de
ie de mottomo utsukushī!
вдома
Найкраще вдома!
cms/adverbs-webp/140125610.webp
どこにでも
プラスチックはどこにでもあります。
Doko ni demo
purasuchikku wa doko ni demo arimasu.
скрізь
Пластик є скрізь.
cms/adverbs-webp/7659833.webp
無料で
太陽エネルギーは無料である。
Muryō de
taiyō enerugī wa muryōdearu.
безкоштовно
Сонячна енергія є безкоштовною.
cms/adverbs-webp/84417253.webp
下へ
彼らは私の下を見ています。
Shita e
karera wa watashi no shita o mite imasu.
вниз
Вони дивляться на мене знизу.
cms/adverbs-webp/145004279.webp
どこへも
この線路はどこへも続いていない。
Doko e mo
kono senro wa doko e mo tsudzuite inai.
нікуди
Ці сліди ведуть нікуди.
cms/adverbs-webp/76773039.webp
余りにも
仕事が余りにも多くなってきました。
Amarini mo
shigoto ga amarini mo ōku natte kimashita.
занадто
Робота стає для мене занадто великою.
cms/adverbs-webp/67795890.webp
中へ
彼らは水の中へ飛び込む。
Naka e
karera wa mizu no naka e tobikomu.
в
Вони стрибають у воду.
cms/adverbs-webp/54073755.webp
上に
彼は屋根に登って上に座っている。
Ue ni
kare wa yane ni nobotte ue ni suwatte iru.
на ньому
Він лізе на дах і сідає на ньому.
cms/adverbs-webp/71969006.webp
もちろん
もちろん、蜂は危険です。
Mochiron
mochiron, hachi wa kikendesu.
звісно
Звісно, бджоли можуть бути небезпечними.
cms/adverbs-webp/80929954.webp
もっと
年上の子供はもっとお小遣いをもらいます。
Motto
toshiue no kodomo wa motto o kodzukai o moraimasu.
більше
Старші діти отримують більше кишенькових.
cms/adverbs-webp/81256632.webp
まわりで
問題を避けて話すべきではありません。
Mawari de
mondai o sakete hanasubekide wa arimasen.
обходити
Не слід обходити проблему.
cms/adverbs-webp/138988656.webp
いつでも
いつでも私たちに電話してください。
Itsu demo
itsu demo watashitachi ni denwa shite kudasai.
завжди
Ви можете нам завжди зателефонувати.