Лексика
Вивчайте прислівники – японська
どこへも
この線路はどこへも続いていない。
Doko e mo
kono senro wa doko e mo tsudzuite inai.
нікуди
Ці сліди ведуть нікуди.
中で
彼は中に入ってくるのか、外へ出るのか?
Chū de
kare wa-chū ni haitte kuru no ka,-gai e deru no ka?
у
Він йде усередину чи назовні?
いつでも
いつでも私たちに電話してください。
Itsu demo
itsu demo watashitachi ni denwa shite kudasai.
завжди
Ви можете нам завжди зателефонувати.
家で
家で最も美しい!
Ie de
ie de mottomo utsukushī!
вдома
Найкраще вдома!
外
病気の子供は外出してはいけない。
Soto
byōki no kodomo wa gaishutsu shite wa ikenai.
назовні
Хвора дитина не може виходити назовні.
まわりで
問題を避けて話すべきではありません。
Mawari de
mondai o sakete hanasubekide wa arimasen.
обходити
Не слід обходити проблему.
家へ
兵士は家族のもとへ帰りたいと思っています。
Ie e
heishi wa kazoku no moto e kaeritai to omotte imasu.
додому
Солдат хоче повернутися додому до своєї сім‘ї.
すぐに
ここに商業ビルがすぐにオープンする。
Sugu ni
koko ni shōgyō biru ga sugu ni ōpun suru.
незабаром
Тут незабаром відкриють комерційну будівлю.
今
今彼に電話してもいいですか?
Ima
imakare ni denwa shite mo īdesu ka?
зараз
Маю його зараз телефонувати?
上に
彼は屋根に登って上に座っている。
Ue ni
kare wa yane ni nobotte ue ni suwatte iru.
на ньому
Він лізе на дах і сідає на ньому.
もう少し
もう少し欲しい。
Mōsukoshi
mōsukoshi hoshī.
трохи
Я хочу трохи більше.