Konuşma Kılavuzu

tr Sorular – Geçmiş zaman 1   »   tl Mga Katanungan – Pangnagdaan 1

85 [seksen beş]

Sorular – Geçmiş zaman 1

Sorular – Geçmiş zaman 1

85 [walumpu’t limang]

Mga Katanungan – Pangnagdaan 1

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Tagalogca Oyna Daha
Ne kadar içtiniz? G---o---r-mi-a-g --ino--mo? G____ k_____ a__ n_____ m__ G-a-o k-r-m- a-g n-i-o- m-? --------------------------- Gaano karami ang nainom mo? 0
Ne kadar çalıştınız? G-ano--a-ami--------a-- --? G____ k_____ a__ g_____ m__ G-a-o k-r-m- a-g g-n-w- m-? --------------------------- Gaano karami ang ginawa mo? 0
Ne kadar yazdınız? G-a-o--ara-i-a-- -i--l-t-m-? G____ k_____ a__ s______ m__ G-a-o k-r-m- a-g s-n-l-t m-? ---------------------------- Gaano karami ang sinulat mo? 0
Nasıl uyudunuz? P-a-- ka-n-ka-u-o-? P____ k_ n_________ P-a-o k- n-k-t-l-g- ------------------- Paano ka nakatulog? 0
Imtihanı nasıl verdiniz? Paano-k- -aka---- -- p-g-u-ul--? P____ k_ n_______ s_ p__________ P-a-o k- n-k-p-s- s- p-g-u-u-i-? -------------------------------- Paano ka nakapasa sa pagsusulit? 0
Yolu nasıl buldunuz? Paa-o--o na-a--p-ang-----? P____ m_ n______ a__ d____ P-a-o m- n-h-n-p a-g d-a-? -------------------------- Paano mo nahanap ang daan? 0
Kiminle konuştunuz? K--i----- -ak-p---u-ap? K_____ k_ n____________ K-n-n- k- n-k-p-g-u-a-? ----------------------- Kanino ka nakipag-usap? 0
Kiminle randevulaştınız? K-ni-o ---na-t-kda -- ap----t-ent? K_____ k_ n_______ n_ a___________ K-n-n- k- n-g-a-d- n- a-p-i-t-e-t- ---------------------------------- Kanino ka nagtakda ng appointment? 0
Kiminle doğum günü kutladınız? Si-o ----k------mo---na-d---n--ng-i---- ka----an? S___ a__ k_____ m___ n________ n_ i____ k________ S-n- a-g k-s-m- m-n- n-g-i-a-g n- i-o-g k-a-a-a-? ------------------------------------------------- Sino ang kasama mong nagdiwang ng iyong kaarawan? 0
Neredeydiniz? S-an-k--na--gali--? S___ k_ n__________ S-a- k- n-n-g-l-n-? ------------------- Saan ka nanggaling? 0
Nerede oturdunuz? S-an -a nakatir-? S___ k_ n________ S-a- k- n-k-t-r-? ----------------- Saan ka nakatira? 0
Nerede çalıştınız? S-a--k---a--ra-aho? S___ k_ n__________ S-a- k- n-g-r-b-h-? ------------------- Saan ka nagtrabaho? 0
Ne tavsiye ettiniz? A-----ini-----en-a m-? A____ i___________ m__ A-o-g i-i-e-o-e-d- m-? ---------------------- Anong inirekomenda mo? 0
Ne yediniz? A-o-g k--ai- --? A____ k_____ m__ A-o-g k-n-i- m-? ---------------- Anong kinain mo? 0
Ne öğrendiniz? A-o---n-l-ma---o? A____ n______ m__ A-o-g n-l-m-n m-? ----------------- Anong nalaman mo? 0
Ne kadar hızlı gittiniz? G-a---k--------- ---m----o? G____ k______ k_ n_________ G-a-o k-b-l-s k- n-g-a-e-o- --------------------------- Gaano kabilis ka nagmaneho? 0
Ne kadar zaman uçtunuz? G--n--kata-a- k-----a him--p---d? G____ k______ k_ n___ h__________ G-a-o k-t-g-l k- n-s- h-m-a-a-i-? --------------------------------- Gaano katagal ka nasa himpapawid? 0
Ne kadar yükseğe atladınız? G-an---a---s--n---in-lo----? G____ k_____ a__ t______ m__ G-a-o k-t-a- a-g t-n-l-n m-? ---------------------------- Gaano kataas ang tinalon mo? 0

Afrika dilleri

Afrika’da çok farklı diller konuşulmaktadır. Hiçbir başka kıtada bu kadar çok dil yoktur. Afrika dillerin çeşitliliği çok etkileyicidir. Tahminlere göre 2000 gibi Afrika dili mevcut. Tüm bu dillerin ama benzerlikleri yok! Tam tersine, çoğu zaman hatta tamamen farklılık göstermektedirler! Afrika’nın dilleri 4 farklı dil ailesine aitler. Bazı Afrika dillerin dünya genelinde benzersiz özellikleri var. Örneğin öyle ses yapıları var ki, bunu yabancılar taklit edemiyorlar. Afrika’da olan devlet sınırları, dil sınırları anlamına gelmezler. Bazı bölgelerde çok farklı diller mevcut. Tanzanyada örneğin her 4 dil ailesine ait diller konuşulmaktadır. Afrika dilleri arasında bir istisnayı Afrikanca teşkil etmektedir. Bu dil sömürge döneminde oluşmuştur. O zaman değişik kıtalardan insanlar buluşurlarmış, bunlar Afrika, Avrupa ve Asya’dan gelirlermiş. Bu iletişim aracılığı ile yeni bir dil oluşmuş. Afrikanca birçok dilden etkilendiğini gösterir. Hollandaca ile ama en yakın olduğu dildir. Günümüzde Afrikanca özellikle Güney Afrika ve Namibya’da konuşulmaktadır. En olağandışı Afrika dili ise davul dilidir. Davul aracılığı ile teorik olarak tüm iletilmek istenen iletilebilir. Davul aracılığı ile iletilen dil, bir ses dilidir. Kelimelerin veya hecelerin anlamı ses yüksekliğine bağladır. Bu da seslerin davul aracılığı ile taklit edilmesi anlamına gelir. Afrika da davul dili çocuklar tarafından anlaşılmakla birlikte, etkin bir dildir… Bu davul dili 12 kilometre uzağa kadar algılanabilmektedir!