Talasalitaan

Alamin ang mga Pandiwa – Kyrgyz

cms/verbs-webp/63645950.webp
жүгүрүү
Ал ар бир өткөн жүгүрөт.
jügürüü
Al ar bir ötkön jügüröt.
tumakbo
Siya ay tumatakbo tuwing umaga sa beach.
cms/verbs-webp/74176286.webp
коргоо
Эне өз баласын коргойт.
korgoo
Ene öz balasın korgoyt.
protektahan
Ang ina ay nagpoprotekta sa kanyang anak.
cms/verbs-webp/115207335.webp
ачуу
Сейф сыр санооз менен ачылат.
açuu
Seyf sır sanooz menen açılat.
buksan
Ang safe ay maaaring buksan gamit ang lihim na code.
cms/verbs-webp/106203954.webp
колдонуу
Биз улааттагыдагы газ толгойлорду колдонобуз.
koldonuu
Biz ulaattagıdagı gaz tolgoylordu koldonobuz.
gamitin
Gumagamit kami ng mga gas mask sa sunog.
cms/verbs-webp/53284806.webp
ойлоо
Ийгиликке жетүү үчүн көз түз эмес ойлоп ойноо керек.
oyloo
İygilikke jetüü üçün köz tüz emes oylop oynoo kerek.
mag-isip nang labas sa kahon
Upang maging matagumpay, kailangan mong minsan mag-isip nang labas sa kahon.
cms/verbs-webp/75508285.webp
күтүү
Балдар кышта кар жаагандыгын күтөт.
kütüü
Baldar kışta kar jaagandıgın kütöt.
abangan
Ang mga bata ay laging abang na abang sa snow.
cms/verbs-webp/93792533.webp
ангылат
Бул жердеги герб не дегенди ангылат?
angılat
Bul jerdegi gerb ne degendi angılat?
ibig sabihin
Ano ang ibig sabihin ng coat of arms na ito sa sahig?
cms/verbs-webp/118759500.webp
жиналган үрүндөрдү жиналуу
Биз көп шампан жиналадык.
jinalgan üründördü jinaluu
Biz köp şampan jinaladık.
anihin
Marami kaming naani na alak.
cms/verbs-webp/55119061.webp
жыгылган
Атлет жыгылууга даяр.
jıgılgan
Atlet jıgıluuga dayar.
tumakbo
Malapit nang magsimulang tumakbo ang atleta.
cms/verbs-webp/115224969.webp
кечир
Мен ага боргонун кечирем.
keçir
Men aga borgonun keçirem.
patawarin
Pinapatawad ko siya sa kanyang mga utang.
cms/verbs-webp/47802599.webp
артык көрүү
Көп бала конфетти азыктарга артык көрөт.
artık körüü
Köp bala konfetti azıktarga artık köröt.
mas gusto
Maraming bata ang mas gusto ang kendi kaysa sa malulusog na bagay.
cms/verbs-webp/42111567.webp
ката кылуу
Ойлоноп ката кылбайсың деп ойлоо!
kata kıluu
Oylonop kata kılbaysıŋ dep oyloo!
magkamali
Mag-isip nang mabuti upang hindi ka magkamali!