መዝገበ ቃላት
ግሲታት ተማሃሩ – ጃፓናዊ

できる
小さい子はもう花に水をやることができます。
Dekiru
chīsai ko wa mō hana ni mizu o yaru koto ga dekimasu.
ይኽእል እዩ
እቲ ንእሽቶ ድሮ ነቲ ዕምባባታት ማይ ከስትዮ ይኽእል እዩ።

返答する
彼女はいつも最初に返答します。
Hentō suru
kanojo wa itsumo saisho ni hentō shimasu.
መልሲ
ኩሉ ግዜ መጀመርታ እያ ትምልስ።

先に行かせる
スーパーマーケットのレジで彼を先に行かせたいと思っている人は誰もいません。
Sakini ikaseru
sūpāmāketto no reji de kare o saki ni ika setai to omotte iru hito wa dare mo imasen.
ንቕድሚት ይኹን
ኣብቲ ናይ ሱፐርማርኬት መውጽኢ ገንዘብ ንቕድሚት ክኸይድ ዝደሊ ሰብ የለን።

運ぶ
彼らは子供を背中に運びます。
Hakobu
karera wa kodomo o senaka ni hakobimasu.
ተሰኪምካ ምኻድ
ደቆም ኣብ ሕቖኦም ተሰኪሞም ይኸዱ።

叩く
親は子供たちを叩くべきではありません。
Tataku
oya wa kodomo-tachi o tatakubekide wa arimasen.
ምህራም
ወለዲ ንደቆም ክሃርሙ የብሎምን።

書き留める
パスワードを書き留める必要があります!
Kakitomeru
pasuwādo o kakitomeru hitsuyō ga arimasu!
ጽሓፉ
እቲ ፓስዎርድ ክትጽሕፎ ኣለካ!

練習する
彼は毎日スケートボードで練習します。
Renshū suru
kare wa mainichi sukētobōdo de renshū shimasu.
ልምምድ
መዓልታዊ ብስኬትቦርዱ ይለማመድ።

運動する
運動はあなたを若く健康に保ちます。
Undō suru
undō wa anata o wakaku kenkō ni tamochimasu.
ምውስዋስ ኣካላት
ምንቅስቓስ ኣካላት ምግባር መንእሰይን ጥዕናን ይሕግዘካ።

道を見失う
戻る道が見つからない。
Michi o miushinau
modoru michi ga mitsukaranai.
መንገዲ ምምላስ ሓደ ሰብ ረኸብ
ናይ ምምላስ መንገደይ ክረክብ ኣይክእልን’የ።

外に出たい
子供は外に出たがっています。
Soto ni detai
kodomo wa soto ni deta gatte imasu.
ክትወጽእ ትደሊ
እቲ ቆልዓ ንደገ ክወጽእ ይደሊ።

感謝する
それに非常に感謝しています!
Kansha suru
sore ni hijō ni kansha shite imasu!
የቐንየልና
ብጣዕሚ እየ ዘመስግነካ!
