መዝገበ ቃላት
ግሲታት ተማሃሩ – ኣምሓርኛ

የታመመ ማስታወሻ ያግኙ
ከሐኪሙ የታመመ ማስታወሻ ማግኘት አለበት.
yetameme masitawesha yaginyu
keḥākīmu yetameme masitawesha maginyeti ālebeti.
ናይ ሕማም ኖት ረኸብ
ካብ ሓኪም ናይ ሕማም ኖት ክወስድ ኣለዎ።

ይበቃል
ይበቃል፣ ያናድዳል!
yibek’ali
yibek’ali, yanadidali!
ይኣክል ይኹኑ
እዚ ይኣክል፡ ትሕርቕ ኢኻ!

መተዋወቅ
እንግዳ ውሾች እርስ በርስ ለመተዋወቅ ይፈልጋሉ.
metewawek’i
inigida wishochi irisi berisi lemetewawek’i yifeligalu.
ምፍላጥ
ጓኖት ኣኽላባት ንሓድሕዶም ክፋለጡ ይደልዩ።

ድምፅ
ድምጿ ድንቅ ይመስላል።
dimit͟s’i
dimits’wa dinik’i yimesilali.
ድምጺ
ድምጻ ፍሉይ ይመስል።

ወደ
ልጅቷ ወደ እናቷ ሮጠች።
wede
lijitwa wede inatwa rot’echi.
ናብ
እታ ጓል ናብ ኣዲኣ ገጻ ትጎዪ።

መተርጎም
በስድስት ቋንቋዎች መካከል መተርጎም ይችላል.
meterigomi
besidisiti k’wanik’wawochi mekakeli meterigomi yichilali.
ተርጉም
ኣብ መንጎ ሽዱሽተ ቋንቋታት ክትርጉም ይኽእል እዩ።

ጥናት
ልጃገረዶቹ አብረው ማጥናት ይወዳሉ።
t’inati
lijageredochu ābirewi mat’inati yiwedalu.
መጽናዕቲ
እተን ኣዋልድ ብሓባር ክመሃራ ይፈትዋ እየን።

መቀነስ
የክፍሉን የሙቀት መጠን ሲቀንሱ ገንዘብ ይቆጥባሉ።
mek’enesi
yekifiluni yemuk’eti met’eni sīk’enisu genizebi yik’ot’ibalu.
ምጉዳል
ናይ ክፍሊ ሙቐት ምስ ኣውረድካ ገንዘብ ትቑጥብ።

ደህና ሁን
ሴትየዋ ደህና ሁን አለች.
dehina huni
sētiyewa dehina huni ālechi.
ሰሰናዩ በል
እታ ሰበይቲ ተፋንያ።

ወደታች ተመልከት
ወደ ሸለቆው ቁልቁል ትመለከታለች።
wedetachi temeliketi
wede shelek’owi k’ulik’uli timeleketalechi.
ንታሕቲ ጠምቱ
ንታሕቲ ናብቲ ጎልጎል ትጥምት።

ትዕዛዝ
ለራሷ ቁርስ ትዛለች።
ti‘izazi
leraswa k’urisi tizalechi.
ትእዛዝ
ንባዕላ ቁርሲ ትእዝዝ።
