መዝገበ ቃላት
ግሲታት ተማሃሩ – ጉጃራቲ

ખુલ્લું છોડી દો
જે કોઈ બારી ખોલે છે તે ચોરને આમંત્રણ આપે છે!
Khulluṁ chōḍī dō
jē kō‘ī bārī khōlē chē tē cōranē āmantraṇa āpē chē!
ክፉት ግደፍ
መስኮት ክፉት ገዲፉ ንሰረቕቲ ይዕድም!

પાછા ફરવાનો રસ્તો શોધો
હું પાછો મારો રસ્તો શોધી શકતો નથી.
Pāchā pharavānō rastō śōdhō
huṁ pāchō mārō rastō śōdhī śakatō nathī.
መንገዲ ምምላስ ሓደ ሰብ ረኸብ
ናይ ምምላስ መንገደይ ክረክብ ኣይክእልን’የ።

પાસ
વિદ્યાર્થીઓએ પરીક્ષા પાસ કરી હતી.
Pāsa
vidyārthī‘ō‘ē parīkṣā pāsa karī hatī.
ምሕላፍ
እቶም ተምሃሮ ነቲ ፈተና ሓሊፎሞ።

નાશ
ફાઇલો સંપૂર્ણપણે નાશ પામશે.
Nāśa
phā‘ilō sampūrṇapaṇē nāśa pāmaśē.
ምጥፋእ
እቶም ፋይላት ምሉእ ብምሉእ ክጠፍኡ እዮም።

ખસેડો
ઘણું ખસેડવું તંદુરસ્ત છે.
Khasēḍō
ghaṇuṁ khasēḍavuṁ tandurasta chē.
ምግዓዝ
ብዙሕ ምንቅስቓስ ጥዕና ዘለዎ’ዩ።

ભૂલ થવી
હું ખરેખર ત્યાં ભૂલમાં હતો!
Bhūla thavī
huṁ kharēkhara tyāṁ bhūlamāṁ hatō!
ተጋገዩ
ብሓቂ ኣብኡ ተጋግየ!

વિચારો
ચેસમાં તમારે ઘણું વિચારવું પડે છે.
Vicārō
cēsamāṁ tamārē ghaṇuṁ vicāravuṁ paḍē chē.
ሕሰብ
ኣብ ቸስ ብዙሕ ክትሓስብ ኣለካ።

આવી
અનેક લોકો રજાઓ પર કેમ્પર વેન દ્વારા આવી જાય છે.
Āvī
anēka lōkō rajā‘ō para kēmpara vēna dvārā āvī jāya chē.
ተመሊከ
ብድሕረምሽሽ ብዋን ምግዳፋር ተመሊከ።

સ્વાદ
આનો સ્વાદ ખરેખર સારો છે!
Svāda
ānō svāda kharēkhara sārō chē!
ጣዕሚ
እዚ ናይ ብሓቂ ጽቡቕ ጣዕሚ ኣለዎ!

પાછળ દોડો
માતા તેના પુત્રની પાછળ દોડે છે.
Pāchaḷa dōḍō
mātā tēnā putranī pāchaḷa dōḍē chē.
ድሕሪ
እታ ኣደ ደድሕሪ ወዳ ትጎዪ።

ચેટ
તેઓ એકબીજા સાથે ચેટ કરે છે.
Cēṭa
tē‘ō ēkabījā sāthē cēṭa karē chē.
ዕላል
ኣብ ነንሕድሕዶም ይዕልሉ።
