Речник
Научите прилоге – арапски

لا مكان
هذه الأثار تؤدي إلى لا مكان.
la makan
hadhih al‘athar tuadiy ‘iilaa la makani.
нигде
Ови трагови не воде нигде.

الآن
هل أتصل به الآن؟
alan
hal ‘atasil bih alana?
сада
Да ли да га сада позвем?

لماذا
لماذا يدعوني لتناول العشاء؟
limadha
limadha yadeuni litanawul aleasha‘a?
зашто
Зашто ме позива на вечеру?

قريبًا
يمكنها العودة إلى المنزل قريبًا.
qryban
yumkinuha aleawdat ‘iilaa almanzil qryban.
ускоро
Ускоро може ићи кући.

لماذا
الأطفال يريدون معرفة لماذا كل شيء كما هو.
limadha
al‘atfal yuridun maerifatan limadha kulu shay‘ kama hu.
зашто
Деца желе знати зашто је све тако како јесте.

تقريبًا
الخزان تقريبًا فارغ.
tqryban
alkhazaan tqryban fargh.
скоро
Резервоар је скоро празан.

مرة أخرى
التقيا مرة أخرى.
maratan ‘ukhraa
altaqaya maratan ‘ukhraa.
поново
Срели су се поново.

قليلاً
أريد المزيد قليلاً.
qlylaan
‘urid almazid qlylaan.
мало
Желим мало више.

غالبًا
الأعاصير غير مرئية غالبًا.
ghalban
al‘aeasir ghayr maryiyat ghalban.
често
Торнада се не види често.

بعيدًا
هو يحمل الفريسة بعيدًا.
beydan
hu yahmil alfarisat beydan.
далеко
Он носи плен далеко.

أبدًا
يجب ألا يستسلم المرء أبدًا.
abdan
yajib ‘alaa yastaslim almar‘ abdan.
никада
Никада се не треба предати.
