Guia de conversação

pt Dias da semana   »   te వారం లోని రోజులు

9 [nove]

Dias da semana

Dias da semana

9 [తొమ్మిది]

9 [Tom'midi]

వారం లోని రోజులు

Vāraṁ lōni rōjulu

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Telugu Tocar mais
a segunda-feira సో-వారం సో___ స-మ-ా-ం ------- సోమవారం 0
V--aṁ--ō-i-rō-u-u V____ l___ r_____ V-r-ṁ l-n- r-j-l- ----------------- Vāraṁ lōni rōjulu
a terça-feira మ-గ----ం మం____ మ-గ-వ-ర- -------- మంగళవారం 0
V-ra- l-ni -ō-u-u V____ l___ r_____ V-r-ṁ l-n- r-j-l- ----------------- Vāraṁ lōni rōjulu
a quarta-feira బ--వ-రం బు___ బ-ధ-ా-ం ------- బుధవారం 0
Sōm-v---ṁ S________ S-m-v-r-ṁ --------- Sōmavāraṁ
a quinta-feira గ-ర--ా-ం గు___ గ-ర-వ-ర- -------- గురువారం 0
S-mavā-aṁ S________ S-m-v-r-ṁ --------- Sōmavāraṁ
a sexta-feira శ---ర-ా-ం శు____ శ-క-ర-ా-ం --------- శుక్రవారం 0
S-ma---aṁ S________ S-m-v-r-ṁ --------- Sōmavāraṁ
o sábado శన--ా-ం శ___ శ-ి-ా-ం ------- శనివారం 0
Maṅg----ār-ṁ M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāraṁ
o domingo ఆ-ి---ం ఆ___ ఆ-ి-ా-ం ------- ఆదివారం 0
Maṅ-a-avāraṁ M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāraṁ
a semana వ-రం వా_ వ-ర- ---- వారం 0
M-ṅ--ḷavā--ṁ M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāraṁ
De segunda-feira a domingo సోమ-ా----ుండి-ఆ-ివ-ర- ---ు సో___ నుం_ ఆ___ వ__ స-మ-ా-ం న-ం-ి ఆ-ి-ా-ం వ-క- -------------------------- సోమవారం నుండి ఆదివారం వరకు 0
Bud-avār-ṁ B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāraṁ
O primeiro dia é uma segunda-feira. మ---- ---ు-సోమవారం-అ-ుత-ం-ి మొ__ రో_ సో___ అ___ మ-ద-ి ర-జ- స-మ-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- మొదటి రోజు సోమవారం అవుతుంది 0
Bu-h-v--aṁ B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāraṁ
O segundo dia é uma terça-feira. రెండ- రో-ు-మ--ళ--ర- -----ం-ి రెం__ రో_ మం____ అ___ ర-ం-వ ర-జ- మ-గ-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ---------------------------- రెండవ రోజు మంగళవారం అవుతుంది 0
B--ha--raṁ B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāraṁ
O terceiro dia é uma quarta-feira. మూడవ----- బ--వ----అ-ు--ం-ి మూ__ రో_ బు___ అ___ మ-డ- ర-జ- బ-ధ-ా-ం అ-ు-ు-ద- -------------------------- మూడవ రోజు బుధవారం అవుతుంది 0
Gu--v---ṁ G________ G-r-v-r-ṁ --------- Guruvāraṁ
O quarto dia é uma quinta-feira. న----వ రో-----రువార--అ-ు-ు-ది నా___ రో_ గు___ అ___ న-ల-గ- ర-జ- గ-ర-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ----------------------------- నాలుగవ రోజు గురువారం అవుతుంది 0
G--u-āraṁ G________ G-r-v-r-ṁ --------- Guruvāraṁ
O quinto dia é uma sexta-feira. ఐద---ో-- శ-క్-వ--ం--వుతుంది ఐ__ రో_ శు____ అ___ ఐ-వ ర-జ- శ-క-ర-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- ఐదవ రోజు శుక్రవారం అవుతుంది 0
Gu--vā--ṁ G________ G-r-v-r-ṁ --------- Guruvāraṁ
O sexto dia é um sábado. ఆ-- ---ు -న--ారం --ుతుం-ి ఆ__ రో_ శ___ అ___ ఆ-వ ర-జ- శ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఆరవ రోజు శనివారం అవుతుంది 0
Śuk-avār-ṁ Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāraṁ
O sétimo dia é um domingo. ఏడవ--ోజు--దివ-ర---వు-ు--ి ఏ__ రో_ ఆ___ అ___ ఏ-వ ర-జ- ఆ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఏడవ రోజు ఆదివారం అవుతుంది 0
Śu----ār-ṁ Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāraṁ
A semana tem sete dias. వా-ం--ో--డు రోజ--- ----యి వా_ లో ఏ_ రో__ ఉం__ వ-ర- ల- ఏ-ు ర-జ-ల- ఉ-ట-య- ------------------------- వారం లో ఏడు రోజులు ఉంటాయి 0
Ś-kra-ār-ṁ Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāraṁ
Só trabalhamos cinco dias. మనం-కేవ---ఐదు-రో---- ప-ిచే-్-ాము మ_ కే__ ఐ_ రో__ ప_____ మ-ం క-వ-ం ఐ-ు ర-జ-ల- ప-ి-ే-్-ా-ు -------------------------------- మనం కేవలం ఐదు రోజులే పనిచేస్తాము 0
Śan--āraṁ Ś________ Ś-n-v-r-ṁ --------- Śanivāraṁ

Esperanto: uma língua artificial

O inglês é a língua internacional mais importante da atualidade. Através dela todas as pessoas conseguem comunicar entre si. No entanto, há outras línguas que também desejam alcançar o mesmo objetivo. Como, por exemplo, as línguas artificiais. As línguas artificiais foram concebidas e desenvolvidas deliberadamente. Existe, pois, um plano segundo o qual elas foram concebidas. As línguas artificiais resultam da fusão de elementos de diversas línguas. Para que assim pudessem ser aprendidas pelo maior número possível de pessoas. Qualquer língua artificial tem como objetivo a comunicação internacional. A língua artificial mais conhecida é o esperanto. O esperanto surgiu em 1887, em Varsóvia. O seu criador foi o médico Ludwik L. Zamenhof. Na sua opinião, os problemas de comunicação representavam a causa principal dos conflitos entre os homens. Por isso, ele ambicionava conceber uma língua que unisse os povos. Através da qual todas as pessoas pudessem comunicar em pé de igualdade linguística. O pseudónimo deste médico era Dr. Esperanto, o esperançoso. Isto evidencia o quanto ele acreditava no seu sonho. Todavia, o ideal de uma conciliação universal é muito mais antigo. Várias línguas artificiais foram criadas até hoje. Às quais estão associados objetivos como a tolerância e a defesa dos direitos humanos. Atualmente o esperanto possui falantes nativos em mais de 120 países. Mesmo assim, esta língua não é isenta de críticas. Como, por exemplo, o facto de 70 % do seu vocabulário apresentar uma origem românica. E, além disso, o esperanto é claramente influenciado pela família das línguas indo-europeias. Estes falantes costumam reunir-se em congressos e associações. De uma forma regular, são organizados encontros e conferências. Então, ficou com vontade de aprender esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!