Vārdu krājums
ivrits – Apstākļa vārdu vingrinājums
-
LV latviešu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
LV latviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-
-
HE ivrits
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-

אותו
האנשים האלה שונים, אך באותו הזמן אופטימיים!
avtv
hanshym halh shvnym, ak bavtv hzmn avptymyym!
vienlīdz
Šie cilvēki ir dažādi, bet vienlīdz optimistiski!

יותר
ילדים גדולים מקבלים יותר כסף כיס.
yvtr
yldym gdvlym mqblym yvtr ksp kys.
vairāk
Vecāki bērni saņem vairāk kabatas naudas.

החוצה
לילד החולה אסור לצאת החוצה.
hhvtsh
lyld hhvlh asvr ltsat hhvtsh.
ārā
Slimam bērnam nav atļauts iet ārā.

לעיתים קרובות
אנחנו צריכים לראות אחד את השני יותר לעיתים קרובות!
l‘eytym qrvbvt
anhnv tsrykym lravt ahd at hshny yvtr l‘eytym qrvbvt!
bieži
Mums vajadzētu redzēties biežāk!

כמעט
כמעט הרגתי!
km‘et
km‘et hrgty!
gandrīz
Es gandrīz trāpīju!

כמעט
כמעט חצות.
km‘et
km‘et htsvt.
gandrīz
Ir gandrīz pusnakts.

משהו
אני רואה משהו מעניין!
mshhv
any rvah mshhv m‘enyyn!
kaut ko
Es redzu kaut ko interesantu!

איפשהו
ארנב התחבא איפשהו.
aypshhv
arnb hthba aypshhv.
kaut kur
Zaķis ir paslēpies kaut kur.

לפני
היא הייתה שמנה יותר לפני מאשר עכשיו.
lpny
hya hyyth shmnh yvtr lpny mashr ‘ekshyv.
pirms tam
Viņa bija taukāka pirms tam.

החוצה
היא יוצאת מהמים.
hhvtsh
hya yvtsat mhmym.
ārā
Viņa nāk ārā no ūdens.

כל היום
לאמא צריך לעבוד כל היום.
kl hyvm
lama tsryk l‘ebvd kl hyvm.
visu dienu
Mātei visu dienu jāstrādā.
