Pasikalbėjimų knygelė

lt Klausimai 2   »   hu Kérdések 2

63 [šešiasdešimt trys]

Klausimai 2

Klausimai 2

63 [hatvanhárom]

Kérdések 2

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių vengrų Žaisti Daugiau
(Aš) turiu hobį / pomėgį. V-n-e-- h----m. V__ e__ h______ V-n e-y h-b-y-. --------------- Van egy hobbym. 0
(Aš) žaidžiu tenisą. Te-i---zem. T__________ T-n-s-e-e-. ----------- Teniszezem. 0
Kur (yra) teniso aikštė? Ho- -a- eg- ---isz-----? H__ v__ e__ t___________ H-l v-n e-y t-n-s-p-l-a- ------------------------ Hol van egy teniszpálya? 0
Ar (tu) turi hobį? Va--ho----? V__ h______ V-n h-b-y-? ----------- Van hobbyd? 0
(Aš) žaidžiu futbolą. F-ci---. F_______ F-c-z-m- -------- Focizom. 0
Kur (yra) futbolo aikštė? Ho- -----g----tba-lp--ya? H__ v__ e__ f____________ H-l v-n e-y f-t-a-l-á-y-? ------------------------- Hol van egy futballpálya? 0
Man skauda ranką. Fáj a-kar-m. F__ a k_____ F-j a k-r-m- ------------ Fáj a karom. 0
Taip pat man skauda koją ir delną. A----am é- a ---em -s-f--. A l____ é_ a k____ i_ f___ A l-b-m é- a k-z-m i- f-j- -------------------------- A lábam és a kezem is fáj. 0
Kur yra gydytojas? Hol ----e-y orv--? H__ v__ e__ o_____ H-l v-n e-y o-v-s- ------------------ Hol van egy orvos? 0
(Aš) turiu automobilį. Van---- a--ó-. V__ e__ a_____ V-n e-y a-t-m- -------------- Van egy autóm. 0
(Aš) turiu ir motociklą. Egy --t-rb--iklim-i--va-. E__ m____________ i_ v___ E-y m-t-r-i-i-l-m i- v-n- ------------------------- Egy motorbiciklim is van. 0
Kur (yra) stovėjimo aikštelė? Ho- v-n e----a-kolóh-l-? H__ v__ e__ p___________ H-l v-n e-y p-r-o-ó-e-y- ------------------------ Hol van egy parkolóhely? 0
(Aš) turiu megztinį. Va--e-y---------m. V__ e__ p_________ V-n e-y p-l-v-r-m- ------------------ Van egy pulóverem. 0
(Aš) taip pat turiu švarką ir džinsus. N--e---g- dzs-k-- és -gy--ar---e---s--a-. N____ e__ d______ é_ e__ f_______ i_ v___ N-k-m e-y d-s-k-m é- e-y f-r-e-e- i- v-n- ----------------------------------------- Nekem egy dzsekim és egy farmerem is van. 0
Kur (yra) skalbimo mašina? Ho---a-----------? H__ v__ a m_______ H-l v-n a m-s-g-p- ------------------ Hol van a mosógép? 0
(Aš) turiu lėkštę. V-n --y-tányé--m. V__ e__ t________ V-n e-y t-n-é-o-. ----------------- Van egy tányérom. 0
(Aš) turiu peilį, šakutę ir šaukštą. Van-egy-kés-m- -gy-vi--á- é- --y ka-alam. V__ e__ k_____ e__ v_____ é_ e__ k_______ V-n e-y k-s-m- e-y v-l-á- é- e-y k-n-l-m- ----------------------------------------- Van egy késem, egy villám és egy kanalam. 0
Kur (yra) druska ir pipirai? H-l-v-n ---é- ---s? H__ v__ s_ é_ b____ H-l v-n s- é- b-r-? ------------------- Hol van só és bors? 0

Kūnai reaguoja į kalbą

Kalbą apdoroja mūsų smegenys. Klausantis ar skaitant aktyvuojamos mūsų smegenys. Jų aktyvumas gali būti matuojamas įvairiais metodais. Tačiau į lingvistinius stimulus reaguoja ne tik mūsų smegenys. Pastarieji tyrimai parodė, kad kalba taip pat veikia mūsų kūnus. Mūsų kūnas reaguoja, kai išgirstame arba perskaitome tam tikrus žodžius. O ypač žodžius, apibūdinančius fizines reakcijas. Puikus pavyzdys yra šypsena . Kai perskaitome šį žodį, judiname savo „šypsenos raumenis“. Neigiami žodžiai taip pat turi pastebimą efektą. Tokio žodžio pavyzdys yra žodis skausmas . Kai perskaitome šį žodį, mūsų kūnas į jį reaguoja kaip į skausmą. Galima sakyti, kad mes imituojame tai, ką perskaitome ar išgirstame. Kuo gyvesnė kalba, tuo labiau į ją reaguojame. Todėl tikslus apibūdinimas sulaukia stiprios reakcijos. Vieno tyrimo metu buvo matuojama ta kūno reakcija. Dalyviams buvo rodomi įvairūs žodžiai. Vieni žodžiai buvo teigiami, kiti – neigiami. Testo metu keitėsi dalyvių veido išraiškos. Keitėsi lūpų ir kaktos judesiai. Tai įrodo, kad kalba mus stipriai veikia. Žodžiai – tai daugiau nei bendravimo būdas. Mūsų smegenys transformuoja kalbą į kūno kalbą. Kaip visa tai vyksta, kol kas nėra ištirta. Gali būti, kad tyrimo rezultatai turės tam tikrą poveikį. Gydytojai aptarinėja kaip geriau gydyti pacientus. Mat dauguma sergančiųjų turi iškęsti ilgą terapiją. Šis procesas reikalauja daug kalbų…